论文部分内容阅读
独在异乡的滋味确乎难耐,何况又是在连续遭遇失意之后呢?那年我初到这座陌生的城市,在急需处理的一系列正常而不值一提的小事上,仅仅因为“眼前一抹黑”而四处碰壁,那些日子我常常一个人坐在空荡荡的办公室里,落落寡欢,以为备尝了“为异客”的滋味。记得有一天上班时间,同事们都出去了,我独坐在办公室里,随随便便翻看着当日的报纸,无意间读到一则笑话,竟被逗笑起来。我突然想起远在故乡小城生活的一些朋友来,心中便不可遏制地生出一种迫切一诉的愿望,就赶紧找出电话号码——我想在还没将那则笑话忘记之前讲给朋友们听听。我拨打了一个与我从小一起长大的朋友的电话。铃声刚响两下,就有人
The taste of being alone in a foreign land is unforgettable, not to mention the fact that after a series of frustrations, I first arrived in this unfamiliar city in the urgent need to deal with a series of normal and unimportant small things just because “ A touch of darkness, ”and run into a wall, those days I often sit alone in an empty office, excuse me, thought to have tasted “ for the stranger ”taste. I remember working time one day, my colleagues were out, I sat alone in the office, casually looking at the newspaper the same day, inadvertently read a joke, was actually amused laugh. Suddenly I remembered some of my friends living in the little town of my hometown, and my heart could not stop producing an urge to appeal urgently, I quickly found out the phone number - I wanted to tell my friends before I forgot the joke Listen. I called a friend who grew up with me. Ringtones just ring twice, someone