洪水神话角度的中西行为方式差异探究

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuqingq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
洪水神话作为世界性的神话母题,广泛地存在于世界神话之中。本文立足于中国上古神话和古希腊神话中的洪水传说,通过对洪水成因、人们对洪水的不同态度、洪水过后人类重造家园的选择以及所处的地理位置和自然环境等多方面的对比,初步得出中西方人们在近代之前在行为方式上的差异,以期能够更深入地认识中西方的文化和精神。
其他文献
<正>"模仿说"是由古希腊"艺术模仿自然"的思想发展而来并逐步形成其理论体系的,它作为西方文论的重要组成部分,经历了丰富的发展和变化。在哲学开端的古希腊时期,毕达哥拉斯
<正>一、TPR教学法简介TPR教学法(Total Physical Response)由曾在美国加州圣约瑟大学担任心理学教授的James J.Asher于20世纪60年代提出。TPR教学法在中国被翻译为全身反应
<正>从宗教信仰的角度来讲,基督徒学习音乐是为了更好地赞美上帝、传播福音。然而,从音乐学习的客观角度来讲,对不同的基督信徒却体现了不同的功能。在此,笔者把菏泽基督教堂
"革命"、"爱情"与"浪漫"是革命文学作家蒋光慈艺术创作与个体生命中的关键词。蒋光慈与生俱来的浪漫以及后天对浪漫的主动追求与渴慕架起了"革命"与"爱情"之间的桥梁。本文从
在经济全球化的今天,国际广告已成为语言及翻译研究的一个重要课题,本文旨在以金融广告文本(以外资银行为主)为研究对象,利用彼得·纽马克的语义翻译理论和交际翻译理论探究
美剧《越狱》在人物形象塑造上卓有成效。本文从人物的内在生活、世俗价值取向、反面角色三个维度对这部电视剧的人物形象塑造进行深入探讨分析,以期探寻当代美剧创作的轨迹
自古以来,女性们对传统奴役地位的反抗从来就没有停止过,古希腊文学中的美狄亚与中国古诗《氓》中的弃妇就开创了传统女性反抗男权专制,反对不平等的婚姻制度的先河。美狄亚
《玉台新咏》中除了宫体诗之外,尚有不少闺怨诗。这两种类型的诗歌多以女性及其情感书写为核心,但二者的表现视角有很大差异:前者重态,后者重情。闺怨诗重情,源于《诗经》以
美国著名翻译家劳伦斯·韦努蒂提出的归化和异化翻译理论,对现代翻译与文化交流产生了至关重要的作用,并引起翻译界的广泛关注。本文将对《生活大爆炸》第六季的双语翻译文本
沈从文作品中的湘西女性既有纯朴、善良的一面,同时又带有愚昧、麻木的一面。通过对她们及她们的故事的叙述,作者展开了对命运和人生的思考,同时在作品中还经常以乡村人的眼