论文部分内容阅读
一部作品经历反复的探讨、研究、争论 ,在本国、本民族、本时代的读者和研究者中 ,可能会得到一种共识的评价 ,但在别国 ,在其他民族 ,在以后的岁月里被接受和鉴赏时 ,会产生“误读”。“误读”赋予文学作品新的意义 ,作品的价值及其魅力在无穷尽的“误读”中生成、延续和发展。可以说 ,文学作品经典名篇的生命力就在于无限的“误读”之中。但是 ,“误读”之间有价值层面上的区别 ,有些“误读”是由于接受者的视野和审美经验的局限 ,没有达到对审美客体的本质内涵的正确理解 ,是真正的误读。
A work undergoes repeated discussions, studies and debates, and may receive a consensus assessment among its own nation, its own nation, readers and researchers of this era, but in other countries, in other nations and in later years When accepted and appreciated, there will be “misreading”. “Misreading” gives new meanings to literary works. The value and attractiveness of works are generated, sustained and developed in endless “misreading”. It can be said that the vitality of classical works of literary works lies in the infinite “misreading”. However, there are some differences between the “misreadings” at the level of value. Some “misreadings” are due to the limitations of the recipient’s horizon and aesthetic experience, failing to reach a correct understanding of the essence of the aesthetic object and truly misreading.