论文部分内容阅读
每个人的童年都有一支最喜爱的歌,它编织了孩提的梦幻,金色的遐想。可有谁记得悠晃的摇篮,母亲哼唱的歌呢?然而,我却记得母亲的一支歌,它在我胸间轰鸣了几十年,像飓风,如雷霆,似号角……1956年8月下旬,一艘日本“兴安丸”客轮载着百余名回国华侨由北九州港驶往中国天津。浩淼无垠的大海,如同一块被人不经心揉皱的绸缎,在红日辉映下滚金闪银,十分辉煌壮丽。当我们的轮船经过韩国济州岛附近海面时,一架银色飞机从远处云层穿出,在客轮上
Everyone’s childhood has a favorite song, it weaves children’s dreams, golden reverie. But who remember the rocking cradle, the mother’s humming song? However, I remember my mother’s song, which roar in my chest for decades, like a hurricane, such as the Thunder, like a horn ... ... 1956 In late August, a Japanese “Xingan Pills” passenger liner carried more than 100 overseas Chinese traveling from Kitakyushu Port to Tianjin, China. The mighty sea, like a piece of silk crumpled insolently, glittering in the red sun shining silver, very magnificent. As our ship passed by the sea off Jeju Island, South Korea, a silver plane pierced through the cloud in the distance and was on the passenger liner