论文部分内容阅读
提起花,据说在古时候指的是梅花。后来不知从何时起转而指樱花了。而且樱花竟然成了日本的国花。樱花猛地开放数日,就在春天的风雨吹打之下,化作缤纷的落英,飞洒满地了。有首歌曲唱道:“人中有武士,花里数樱花。”就连旧海军的帽徽也采用了樱花的图案;它甚至成了毅然决然、视死如归的英雄豪杰的象征。人们的惜春之情也大多凭借樱花来表达。春宵良辰,燃起熊熊的篝火,观赏如云如霞的樱花,这在现代也很流行。
Speaking of flowers, it is said that in ancient times refers to plum. Later, I do not know when it turned to cherry blossoms. And Sakura actually became Japan’s national flower. Cherry blossoms open for a few days, just under the wind and rain in the spring, turned into a colorful fall, flying over the floor. A song sang: “There are samurai people who spend a few cherry blossoms.” Even the old navy’s cap emblem also used a cherry pattern; it even became the symbol of resolutely deciding to go home. People’s feelings of cherishing the spring are mostly expressed by the cherry blossoms. Spring night, set off blazing bonfires, watching as Ruchaxia cherry, which is also very popular in modern times.