论文部分内容阅读
近几十年来,素食在世界上渐成时尚。专家认为,素食将成为21世纪的饮食潮流。世界健康统计资料显示,食肉多的人,心脏病、癌症的发病率要高于素食者。美国的素食者大多是较瘦而又较健康的,素食者要比肉食者平均轻9公斤。美国国立健康学院最近研究过5万名素食者,发现他们的寿命较长,患心脏病、癌症的比例较低。据
Vegetarians have become fashionable in the world in recent decades. Experts believe that vegetarianism will become the 21st century diet trend. World health statistics show that carnivorous people, heart disease, cancer incidence is higher than vegetarians. Vegetarians in the United States are mostly thinner and healthier, with vegetarians weighing an average of 9 kilos lighter than meat-eaters. The US National Institutes of Health has recently studied 50,000 vegetarians and found that they have a longer life expectancy, a lower rate of heart disease and cancer. according to