谈语言与文化——英汉文化差异之我见

来源 :中国建设教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bhkj1gjdgjsj456854
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人类用来表达思想、传递感情的交际工具。语言是文化的一部分,它反映社会文化,又同时受到社会文化的制约。能否成功掌握一种语言和是否理解那种文化关系极为密切,因为在语言结构的不同层次上语言和文化都互相联系。英语与汉语的文化差异是多方面的,有些差异是很深刻的。从学习和使用英语的角度,来探讨此过程中应该注意的五个方面。 Language is a communicative tool used by humankind to express thoughts and convey feelings. Language is part of culture, which reflects the social culture, but also by the social and cultural constraints. Success in mastering a language and understanding of that cultural relationship are extremely close because of the interconnectedness of language and culture at different levels of language structure. The cultural difference between English and Chinese is multifaceted, and some differences are profound. From the perspective of learning and using English, to explore the process should pay attention to five aspects.
其他文献
正值盛夏,学生们又在想着利用这难得的假期,到外面寻找清凉世界。相信以下的一些旅游窍门,会给你的旅程带来快乐。 At a midsummer, students are thinking about taking a
陈嘉庚先生是著名华侨实业家,毛泽东曾誉之为“华侨旗帜,民族光辉”,建国后曾任中央人民政府委员等职。  陈嘉庚有句名言:“金钱如肥料,散播才有用。”他把历年来在东南亚兴办橡胶园和其他企业的结余,陆续汇回祖国,支援辛亥革命、北伐战争和抗日战争,特别是捐资办学,为国家培养有用人才。据不完全统计,他一生用于办学的钱就多达一亿多美元。  他曾经说过:“人谁不爱其子,惟必以道德之爱,非多遗金钱方谓之爱。”他从
大学英语四、六级考试属常模参照性性质,成绩具有历时和共时的可比性。大学英语课程与我国的改革开放、广泛的国际交流等方面的关系密切相关,正确认识大学英语教学的重大意义
我有一个当共和国元帅的表伯父。儿时的我常常为此自豪。我与表伯父只见过一次面,但他充满血肉亲情的勉励至今仍在我的耳边回响。 I have a table uncle when marshal of the
作为象形文字的一种,汉字的形成和构造往往带有深刻的寓意。中国妇女在传统文化中的社会地位,从汉字的构造,尤其是带有女旁汉字的构造,可以略见一斑。文章单从字的构造视角,
双语教学的模式,应采取循序渐进的原则;双语教学的目的,应是既强调语言,又强调知识的传授;选用双语教材,既注意专业知识内容,又兼顾学生外语能力和注意语言学习的难度;双语课
本文分析对比了概念隐喻理论与概念合成理论在意义构建中的异同。在新意义的构建中,合成理论解释性更强,适应范围更广。概念隐喻理论解释的只是一些规约性语言表达,是两个语
2001年,章家敦曾著《中国即将崩溃》(英文版)一书,海外流传颇广。纵观中外历史,除非有外患或严重的内斗,粮食匮乏、资源耗竭及基础设施建设的朽坏等,往往成为国家衰亡的重要
自今年一月召开全省哲学社会科学“八五”规划工作会议后,各单位及时进行了传达,并积极做好申请哲学社会科学“八五” 国家重点研究课题的申报工作。在广泛宣传、发动的基础
功能语法和认知语法都非常重视对及物性的研究。前者将其看作表达概念功能的语义系统,从功能的角度探讨人类经验的识解过程及其句法实现;后者利用认知语义学关于事件的理论,