论郭沫若的歌德作品翻译

来源 :盐城师范学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:buzadi3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
郭沫若对歌德的批评有多次的变化,考察郭沫若笔下歌德的四重形象,对歌德和郭沫若的认知是大有裨益的。郭沫若翻译了歌德的24首诗歌及诗片段,这些译诗成功的极少,但是他翻译的《少年维特之烦恼》至今犹为一些读者喜爱。这部作品的翻译,表现出郭沫若独特的翻译风格,也是现代白话的翻译经典。
其他文献
以2007年太湖蓝藻事件中“苏-锡-常”三市的协同应急为例,针对灾害跨城域以及单个区域应急能力不足等情形,提出了区域应急联动的超网络结构。通过分析应急优化目标和对受灾点实
[目的]对马尾松根系和叶片养分(C、N、P、K、Ca、Mg)进行研究,探讨生长季和非生长季根系和叶片的化学计量学特征和养分分配特征,以及根和叶片养分的相关性。[方法]本研究分别在
采用吸附除汞工艺对电石法聚氯乙烯生产过程中产生的含汞废水进行处理,通过工业化装置运行考察了除汞效果。结果表明:该工艺脱汞效果好,可以将含汞废水中的汞质量浓度降低到0.
目的调查护理本科生在临床教学模式改变后,在临床学习过程中的压力水平、压力源和采用的应对方式,为协助学生调节压力.促进临床学习效果提供基础信息。方法采用问卷调查法,对102
台山核电厂1、2号机组NIEP合同附件5L2.1要求:燃料循环长度大于等于18个月时,20年运行时间内的年平均设计可利用因子为92%。本文分析了EUR第2卷第18章中的性能评价方法,修正其
聚乙烯醇是水溶性高分子树脂,由于其相对于其他聚乙烯类高分子树脂而言具有一定的可生物降解性,对于其生物降解的过程和机理的研究已越来越受到人们的关注。本文从材料学的改性
随着信息化时代的到来,互联网的兴起让我国的传统媒体受到了巨大的冲击。新型思维是传统媒体转型的重要基础,传统媒体既要保持本身独有的特色,又要有效结合新媒体的思维,只有
水工建筑物地震主动动土压力计算较为复杂,在现行<水工建筑物抗震设计规范>中提供的计算公式存在一定缺陷.通过大量计算分析及验证,对现行规范计算公式提出了改进意见,供大家
目的研究0.03%他克莫司治疗面部激素依赖性皮炎的临床效果。方法 71例面部激素依赖性皮炎患者作为研究对象,按照抽签法分为对照组(36例)和观察组(35例)。对照组采用丁苯羟酸
十七年时期,山东文学呈现了革命文化和民间文化的自然融合,表现平民英雄,歌颂平民英雄,形成了以英雄主义为主题的小说创作.齐鲁英雄豪杰有别于其他地域的英雄豪杰,也是山东作