浅谈法律英语的语言特征和翻译

来源 :英语广场(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiajia0321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法律英语既复杂又严谨.本文在对翻译中最基本也是最重要的词汇和句子特征进行分析的基础上,进一步分析了翻译过程中应该遵守的原则和技巧,期望翻译的法律文本既符合英语逻辑,又符合汉语意思.
其他文献
摘 要:智能汽车是利用大数据、云计算、人工智能等技术,进行传统汽车行业的升级改造,为汽车领域新工科建设的主要方向之一。针对我院汽车类各专业设置的课程或是教学内容对汽
会议
摘 要:主要以工程教育标准为主要基础,兼顾专业质量标准和地方院校招生资源的基础上,对建筑电气与智能化专业的课程体系进行了探讨,形成了四个模块、五个层次知识体系的课程体
摘要:“一带一路”倡议为高等教育的发展带来了前所未有的机遇,也提出了更高的要求。主要思考江苏高等教育参与并服务“一带一路”战略面临着机遇、问题与挑战,分析目前江苏高等
道德与法治是提高学生综合素养的重要课程,也是落实初中德育教学工作的重要方式,但在课程实际实施过程中,由于受传统n教育模式根深蒂固的影响,多数教学工作的开展依然以教师口授
摘要:本文结合我校的“专业质量提升工程”以及澳大利亚伍伦贡大学毕业设计课程的要求,提出深度融合OBE理念的毕业设计(论文)全过程管理,形成目标制定、科学合理出题、过程管理和