【摘 要】
:
由于设备需要,有时传递扭矩采用孔套入轴的过盈配合,再用焊接联接的组合形式(见图1)。图示为我厂WK-2挖掘机驱动轮,它承受很大扭矩。我们先把齿轮3预热到200-250℃,热套入驱
论文部分内容阅读
由于设备需要,有时传递扭矩采用孔套入轴的过盈配合,再用焊接联接的组合形式(见图1)。图示为我厂WK-2挖掘机驱动轮,它承受很大扭矩。我们先把齿轮3预热到200-250℃,热套入驱动轮轴1上(有过盈),
Due to equipment needs, sometimes the torque transmission hole using the sleeve into the shaft interference fit, and then the combination of welded joints (see Figure 1). Pictured as my factory WK-2 excavator drive wheels, it withstands a lot of torque. Let’s preheat the gear 3 to 200-250 ° C, heat it into the driving axle 1 (there is an interference)
其他文献
一.结构调整遇到的主要矛盾和困难 结构调整是治理整顿中的一项主要的任务。从机电行业看,虽然产品结构的调整已有所进展,但从总体上讲,步履艰难,矛盾重重。根据我们的调查
地震对钓鱼有没有影响?我的地质学知识可说是一片空白,对鱼类的生活习性也只知道些皮毛,当然不敢贸然对此下什么断语。不过,我感到这是一个有趣的话题,恐怕对我们钓鱼人也是
近几年来,一些电厂的高温高压锅炉,经常发现高温段铬钼钒钢过热器管外壁产生纵向和纵横交叉的裂纹,同时大量的氧化皮脱落,管壁减薄。管壁裂纹在高温下氧化并扩展到金属内部,
在物资流通中,如何坚持计划经济与市场调节相结合问题,现在看法不尽一致。我们认为,从实践中看,必须从以下几个方面来认识。 一、必须充分认识两者结合的可能性,继续坚持现
在《同一个月亮》中,成千上万的农民工卷起铺盖卷,带着憧憬涌向城市,在林立的高楼,繁华的城市街道,五光十色的霓虹灯下,他们真诚、憧憬、欲望、挣扎、冲突、纠缠、迷茫。而面
Deixisisaphenomenonwhichexistsinalllanguages,whlchdealswiththewaysinwhichlanguageseneodeorgrammaticalizefeaturesofthecontextofutteranceorspeechevent,andthusalso
训练、吃饭、买衬衣、毕业典礼、照相、办离校、整理东西……整个星期我都处在忙忙碌碌中,日子还是依照它的节奏往前走,但我的心情和今年夏天的天空一样,多雨、凉快、多愁善
今夏,随着加拿大太阳马戏团《神秘人》和法国音乐剧《小王子》的相继上演,一个以浦东世纪广场为核心的观剧圈已悄然形成。两个风格迥异的剧组遥相呼应,“神秘人”牵手“小王
每年一到暑假,欧洲的孩子们都会期盼着到出去度假,但是在比利时,练乒乓球的孩子们却往往不能完成自己的心愿。这几年,为了备战每年的欧洲青少年锦标赛,在王大勇教练的建议下,
由于口语活动本身具有的创造性和随意性,使得难以把词汇的学习有效地安排在口语训练中。所以口语活动如小型讲座、信息(?)、角色扮演及寻找问题答案等一般都不带有词汇学习