论文部分内容阅读
广州部队战士京剧团(原武汉部队政治部胜利京剧团)创作演出的历史组剧《冼夫人》(编剧范钧宏[特邀]、文新国,导演李紫贵[特邀]、金桐[特邀],舞美设计齐牧冬[特邀]、刘阳),是一部见水平、见特色的作品。它的难度,集中表现在创作者们执意要用京剧的形式,在短短的两个多小时内,艺术地再现一个少数民族领袖漫长的一生。冼夫人是六世纪岭南俚人(今黎族、壮族前身)的女首领。她多谋善战,一生致力于民族团结和国家统一。她很长寿。据历史学家吴晗考证,她的存年当在八十三四岁左右。在她一生从领兵到去世的七十年中,广东南部一直保持安定和平的局面。这样一位杰
The history group drama “Madame Xian” (screenwriter Fan Junhong [invited], Wen Xin Guo, director Li Zijiang [invited], Jin Tong [invited] , The United States and the United States Wu Ma design winter dance [invited], Liu Yang), is a see the level, see the characteristics of the work. Its difficulty, concentrated on the creators insisted on using the form of Beijing Opera, reproduces artfully a minority leader’s long life in just over two hours. Madame Xian is the sixth-century Lingnan slang (now Li, Zhuang former leader) of the female leader. She is a conspiratorial and hard-working one who devoted her life to national unity and national reunification. She is very longevity. According to the historical scientist Wu Han research, when she lived in eighty-three or four years old. In the seventy years since her life began to lead the army, the southern part of Guangdong has maintained a stable and peaceful situation. Such a Jie