论文部分内容阅读
今年元宵节那天,广东省三道农场四区十三队青年职工王旭丰在自己开设的小卖店里用明火拜财神,结果不慎失火,烧毁物品折合人民币6438.67元。王旭丰是潮汕青年,自1985年开设小卖店以来,便在店内安设了“招财神位”,每逢节日都给“神位”烧香朝拜,祈祷神灵保佑发财。2月12日傍晚7时左右,他和弟弟将点燃的大红蜡烛放在“招财神位”后,即关店门回家吃“元宵饭”。谁知在人走后约十分钟左右,“财神爷”显灵了——蜡烛不慎倒落
On the day of the Lantern Festival this year, Wang Xufeng, a young worker from 13 districts of three farms in three farms in Guangdong Province, used Fortune God in his own store to buy fireworks, resulting in accidental fire and burning of goods worth 6438.67 yuan. Wang Xufeng is a Chaoshan youth. Since opening a store in 1985, Wang Xufeng has set up a fortune for the god of wealth in the shop. Every festival, it gives incense to the gods and prays for the gods to make a fortune. At about 7 o’clock in the evening on February 12, he and his younger brother put the lit red candle on the Lucky Fortune and closed the store to eat the Lantern Festival meal. Who knows about ten minutes after walking around, “God of Wealth” was manifest - the candle fell inadvertently