间接言语行为类型转换与转喻

来源 :外语与外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wkylyf001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对场境理论(Thornburg&Panther,1997;Panther&Thornburg,1998)做了进一步研究,在前期提出间接言语行为矩阵域操作多样性的基础上,进一步对间接言语行为之间的类型转换进行深入分析,认为同一事件场境中,间接言语行为转换是转喻矩阵域操作形式之一,而且受认知背景、现时语境和个人语用因素的影响。
其他文献
<正>历经半年之久,日前,第六届"健康中国·中国药品品牌榜"正式揭晓,共有来自包括河南羚锐制药股份有限公司生产的羚锐牌通络祛痛膏(骨质增生一贴灵)在内的全国范围内的78家
翻译已被视为一种跨文化交际活动。不同的文化在翻译中要不要转换 ,怎样转换 ,是归化还是异化 ,以及它们各自的优缺点如何 ,这些问题都可以从某个特定的角度得到合理的解释。
本文阐述了笔者对目前国内外语研究现状的一些基本看法。并结合实践 ,从三个方面论述了英语词汇学研究创新的问题
目的探讨硫酸镁联合硝苯地平治疗妊娠高血压综合征患者的临床效果。方法选取2016年12月至2017年12月接受治疗的52例妊娠高血压综合征患者,随机分为对照组与试验组,各26例。对
三十年来的中国宪法和宪法学发展,制度层面有四次修宪三十一条修正案,学理层面则至少有四次大小不一的动作,即上世纪八十年代初有点藐视宪法的“良性违宪”议论、九十年代中
<正>格力和同行企业的最大区别,在于格力多年来一直将科技研发与产品创新置于最高战略位置在全球家电企业中,中国的格力是一个以技术创新挺起"中国智造"脊梁的样本。近年来,
慢性萎缩性胃炎(以下简称CAG)是农村常见病,笔者自1997年以来对经胃镜检查诊断为慢性萎缩性胃炎48例,采用中医辨证分型治疗,并开设单纯西药治疗对照组40例,其结果报道如下.
<正> 女作家张抗抗在西德举行的一次国际女作家会议上,曾以《我们需要两个世界》作为她发言的总标题。她所说的“两个世界”其一是指关注女性命运、女性生活、女性问题的女作
目的 分析孤独症谱系障碍(autism spectrum disorders,ASD)患儿家长生活质量及影响因素,为改善ASD患儿家长生活质量提供理论基础。方法 将本院2010年8月至2016年1月收治的118例