论文部分内容阅读
外交使节,在现代汉语中是指一个国家派到另一个国家的正式代表,负责保护本国利益,代表本国政府与驻在国进行各种交涉、联系,并保护本国侨民。有常驻和临时两种。我国古时大臣办理涉外事务,都要持“符节”作为国君代表的信物。“使”字,有派遣、奉命的意思;而“节”是中国古代常用的信物,最初为卿大夫聘于天子诸侯时所持符信,因用途不同而种类繁多。《周礼·地官·掌节》载:“凡邦国之使节:山国用虎节,土国用人节,泽国用龙节;皆金也,以英荡辅之。”郑玄注:“使节,使卿大夫聘于天子诸侯,行
Diplomatic envoys, in modern Chinese, refer to the official representatives of a country sent to another country for the protection of their own interests and represent and transfer their representations and contacts with their host countries on behalf of their own government and protect their own nationals. Resident and temporary two. As the minister of ancient China handled foreign affairs, he must hold the ”symbol festival“ as the token of the representative of the monarchy. ”“ Is the meaning of sending, ordered; and ”section “ is commonly used in ancient China as a token, initially used by the emperor when the emperor held the fortune ruler, because of different purposes and a wide range. ”Zhou officials to the palm section“ contains: ”Where the envoys of the state: the mountain country Tiger Festival, the National Day for the Empire, Zeguo Dragon Festival; all the gold also, the British aid to the auxiliary.“ ”Zheng Xuan Note: "Envoys, so that Dr. Qing employed princes, line