论文部分内容阅读
潮州是个有1600多年历史的文化名城,文物古迹十分丰富。这里有历史上形成的城市空间轮廓的格局,有历代保存下来的具有科学艺术价值的文物和别具地方特色的文化内涵和传统。古城区内,拥有唐宋明清各类建筑,包括著名的唐代开元寺,宋代广济桥、许驸马府,明代学宫、广济城楼,清代黄公祠、外江梨园公所等。笔架山、金山、葫芦山,三山环绕,韩江水横贯,构成了一幅天然的风光画卷。1986年,潮州被国务院列为第二批国家历史文化名城。
Chaozhou is a cultural city with a history of more than 1600 years and rich cultural relics and historic sites. There is a historical pattern of urban space that is shaped by the historic cultural heritage and cultural connotation and traditions that have preserved the value of science and art. The ancient city area, with all kinds of buildings in the Ming and Qing dynasties, including the famous Kaiyuan Temple in the Tang Dynasty, Guangji Bridge in the Song Dynasty, Xu Yan Ma House, the Ming Dynasty Palace, Guangji watchtower, the Qing Dynasty Huang Gongci, Wujiang Liyuan office. Beacon Hill, Jinshan, Hulu Hill, surrounded by three mountains, the Han River water traverses, constitutes a natural scenery picture. In 1986, Chaozhou was listed by the State Council as the second batch of national historical and cultural cities.