谈谈一些英语常用词语的用法和译法(续二)

来源 :世界科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kingwaaaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《英语应用文手册》第86页(山西人民出版社1984年): We have pleasure in enclosing a check No.…forthe sum of US$…issued by the Bank of China,Taiyuan,…兹函附中国银行太原分行开出的第…号支票一张,计…美元,…【评】句中的“a”应删去,也不可用“one”或“the”代替,因已有“No.…”限定check。其他如“Agreement No.…”,“Contract No.…”等前面也不可加“a(n)”,“one”,或“the”。 We have pleasure in an enclosing a check No. ... forthe sum of US $ ... issued by the Bank of China, Taiyuan, ... Letter from Taiyuan Branch of the Bank of China A ... check out a ... dollars, ... [comment] sentence in the “a” should be deleted, nor can “one” or “the” instead, because of the existing “No. ...” Limited check . Other “a (n)”, “one”, or “the” can not be added to the front such as “Agreement No. ...”, “Contract No. ...”
其他文献
一年来,我们对如何发展区乡工业主要抓了以下几项工作:一、强化政策研究,为工业的发展创造良好的外部环境。我们认为,坚持以经济政策为导向,是把发展工业的战略指导思想和指
日本的股市下跌,受到世人冷落,而香港股市,近一年间,呈现良好势头。香港的不动产市场依然持续升温,价格一再上涨。香港经济增长率,1990年为2.8%,1991年上升到4 %,预计1992年可达6%。香港经济迅速发展的背景是,香港和广东省的经济迅速一体化,更加助长了这种发
桑植县洪家关贺龙故居的右前方,有一座木石结构的瓦屋桥,横跨在汩汩流淌的泉河之上。这座桥长40米,高、宽各7米,桥顶装饰着雕龙飞檐,桥上排列着长廊圆柱,座座石狮环列在桥的
一个词的词性无非三种:褒义、贬义和中性。那么“富二代”是哪一种呢?按理说,它应该是没有感情色彩的中性词。据考证,“富二代”一词最早在凤凰卫视《鲁豫有约》中提出,指中
潮白河森林公园南起通州交界,北至怀柔和密云交界,纵贯顺义38公里,公园占地面积4200公顷,其中,林地面积3066.7公顷,水面面积1133.3公顷,是北京市郊区最大的平原森林公园。公
作为认知语言学的主流学派之一,概念整合理论具有强大的解释力。它对于语言动态在线意义构建过程的解释起到了巨大的作用,给我们提供了一个全新的认知视角。概念整合是指在已
[摘要]开展森林认证工作是我国森林经营与管理工作与国际接轨的一个重要内容,是实现我国森林可持续经营的有效途径。森林认证的引入不仅会在生态方面影响林业发展,也会在经济方面影响林业产业的发展。  [关键词]森林认证 有效途径 林业发展   中图分类号:S7 文献标识码:A 文章编号:1671-7597(2008)1220198-01    森林认证是由环境非政府组织和民间组织在认识到一些国家在改善森林
由科威特《阿拉伯人》杂志组织的阿拉伯各国短篇小说征文比赛,于今年1月揭晓.这次征文从去年1月至4月止,历时四个月,共收到来自阿拉伯各国的短篇小说2985篇,经预选委员会反
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
1992年,我们镇新上具有一定规模的项目17个,技改2个,新增投资1212万元,其中自筹275万元。已有镇办企业25个。村办企业39个,年产值达3272万元,实现利税158万元,分别比上年增