文学翻译工作浅见

来源 :出版广角 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lfq198410
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译工作是把国外优秀的知识产品经过语言机制的对等转换移植到国内来,是鲁迅先生所提倡的“拿来主义”的重要步骤,是文化积累工程的组成部分,是一个国家现代化程度的标志之一。改革开放以来,我国各学术部类的翻译工作都有很大的进步,一些选题空白弥补了。翻译水平提高了,新的人才正在不断成长。但是,由于各种原因,同时出现了不少问题,妨碍我们取得更大的成就。我想就文学翻译工作的几个问题提点意见。
其他文献
本文将随机Petri网与排队论相结合,对分组交换网中的窗式流量控制机理进行了描述与分析,建立了窗式流量控制机理的随机Petri网模型,并给出了随机Petri网模型的可达图及状态转移方程。为通信网的
通过研究冻融海蜇触手,Sephadex G-10凝胶过滤层析脱盐,SP Sephadex C-25离子交换层析等分离纯化技术,从海蜇Rhopilema esculentum触手中分离到RE-5—6毒素,初步测定其分子量约为
出版社的体制改革已经延续了十几个年头。但是,除了“社长负责制”已经普遍推行外,其他的改革措施,似乎还没有见到明显的成效。即使是“社长负责制”,也还有待于进一步完善,
《中国文化》第14期(1996年12月)载邓小军先生论文《辩疾【贺新郎·别曾嘉弟】的古典与今典》,文中详考金灭北宋即史称靖康之难时金人大掠宋妇女之事。当时被金兵俘掠北
根据2004-2006年采集的浙江海域156尾美国红鱼的生物学测定资料,分析了该鱼种可量性状间关系,回归得出全长一体长、体重一纯重、体长一体重关系,并比较分析了其他研究者的结果。
通过对鸭绿江口、莱州湾、海州湾和舟山4个采样地点的三疣梭子蟹Portunus trituberculatus12项形态性状的测量,采用相关分析和通径分析方法,计算了以形态性状为自变量对体重作
本文提出了一种新的局域网-ATM广域网互连方案,它借助DQDB的排队策略对网络进行流量控制。该方案能够很好地保持信元的优先级,较好地按照传输请求的时序进行网络传输,并且有效地防止了ATM缓
全分散控制数字程控交换系统广泛采用分布式数字交换网络,其阻塞概率和设备配置是设计中必须考虑的重要问题。本文对近期报导的基于3 种阻塞成分的算法作了明显改进,提出了不受通信模块数量限制的通用计算方法,并使得计算简化和规则化
本文对符合IEEE802.4和MAP标准的令牌总线网的性能指标评估给出了一种新的计算方法。文中重点考虑了具有信包重发机制、令牌最大保留时间和信包缓冲区容量有限的令牌网络的性能指标评估问题,克服了以往不能分析同时具有信包重发机制和令牌最大保留时间令牌网性能的局限。文中给出的方法简单易行、计算迅速、精度颇高。最后,本文通过例题说明了此方法的应用。
研究了真鲷水分脱湿(解吸附)等温曲线的动力学特性、不冻结水和冻结点之间的关系以及热力学性质。研究采用水蒸汽压法和差示扫描量热法测定了真鲷各个处理条件下的水分活度、熔