论文部分内容阅读
晚清域外游记里跨体式语言的大规模发生,对新文学的文体格局产生了一定的影响。日记体形式和“政论化”散文语体是文体变化萌生的基础,而“大叙述”的言说方式、内容导向和时代特征是这种文体特征多元化的文化语境。在这些游记中出现了文艺语体内部的跨体式语言,和文艺语体结合实用政论语体的跨体式语言并存的多层语体流变,促进了新文体发生。
The large-scale occurrence of span-spanning language in the travels of the late Qing Dynasty had a certain impact on the style of the new literature. Diary style and “political” prose style are the foundation of stylistic change initiation, while the style of “narration”, the content orientation and the characteristics of the times are the cultural contexts with diverse stylistic features. In these travelogue, the inter-body language within the literary and artistic language appeared, and the multi-lingual rhetoric co-existed with the literary and artistic style and the practical political style promoted the new style of writing.