论文部分内容阅读
TIPS(小费)的由来
【出 处】
:
中学生英语:初中版
【发表日期】
:
2004年6期
其他文献
随着文化的长期发展,中美两国的文学作品具有各自的特色,英语文学作品翻译应明确一个国家的文化决定了作者在创作时的真实意图,只有从国家与社会背景的基础上进行分析,才能真正了解作品之后的美学价值。 1. 英语文学翻译的特点 1.1 社会背景复杂 英语文学的类别广泛,且每个文学作品想要表达的思想都不同,在英语文学翻译中应特别注意对文学作品的背景进行了解,了解作者写作时的社会背景与真实经历,才能真切感
表示某一动作或情况发生的频繁程度的副词叫频度副词。这类副词(词组)中,有的所表示的频度比较明确,例如:oncea day,twice a week,three times a month,every year等;有的所
期刊
1.I study by making flashcards.我是通过做抽认卡学习的。(p.2)介词by的意思是“通过……的方法或途径”,后面跟名词或动词-ing形式。例如:The monkey was hanging from the tr
期刊
美国中学校规一瞥在国内听到很多美国学生学习生活很松散的说法,其实不然。在美国,学生每天早上上学的紧张程度不亚于在中国。学生每天早上5时45分起床,吃完早饭后,步行大约5
期刊
一、生词过关1.prefer prefer是及物动词,意思是“更喜欢”。prefer的适用对象是两个可供挑选的项目。准确地说,prefer所表达的是在两个可挑选的项目中选择其一。实际使用中,
期刊
1【.原句】Put the bananas and yogurtinto the blender.【讲解】(1)本句是祈使句。祈使句是用来表示劝告、请求、命令、嘱咐的句式,其主语常为第二人称,所以这类句型在形式
期刊