论文部分内容阅读
近两年来,叶玉卿小姐在香港的娱乐圈乃至海外的华人社会中名声大噪,香港的报纸和刊物差不多每天都有出现她风骚的玉照。她的片酬从过去的几万、几十万到现在的年收入过千万,真可谓名利双收。叶小姐窜红成功的道路竟成了香港成百上千艾男少女效仿的目标,大有形成潮流之势。简言之,玉卿模式是:默默无闻——选美——脱星——影视歌三栖名星。然而,她在10年的娱乐圈生涯中所付出的代价和经历的辛酸却很少人知道。叶玉卿生于香港一个甚为富裕的家庭,兄弟姐妹共有八人,大哥是现今香港
In the past two years, Miss YEU Ching has become famous in the entertainment circle in Hong Kong and overseas Chinese society. In Hong Kong, newspapers and journals almost always show her talent. She’s paid remuneration from the past tens of thousands, hundreds of thousands to the present annual income of more than 10 million, really fame and fortune. The successful road to success of Miss Yeung has become the target of many hundreds of thousands of boys and girls in Hong Kong to emulate the trend of development. In short, the pattern of Yu-qing is: obscurity - beauty pageant - star of the film and video trios. However, little is known about the price and experience she has spent on her ten-year career in entertainment. Ye Yuqing was born in Hong Kong, a very wealthy family, a total of eight brothers and sisters, brother is now Hong Kong