中文电影片名英译的后殖民语视角

来源 :湖北广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cuilu206
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
与传统的电影翻译提倡归化的翻译策略不同,后殖民理论给中文电影片名英译时异化策略的选择提供了重要的理论依据。面向英美观众的异化的翻译策略可以抵抗强势文化的文化霸权、确立其文化身份、促进多元文化健康发展。
其他文献
经济全球化使国际社会中国与国、地区与地区之间的交往和联系变得空前紧密,相互影响已渗透到主权国家内部的经济、政治和精神生活。这种影响迫使各国不断地对本国的经济制度
运用因素法评定养殖水面用地级别,并进一步完善了农用地级别体系;选取地块法作为划分定级评价单元的方法,提高了研究成果的精度。研究方法具有普适性,对今后开展农用地定级、
介绍了现代机床在机测量系统的基本构成、功能和效能,以及普通数控加工、超精密加工和复杂曲面及特殊结构工件加工3类场合在机测量系统的特点。阐述了在机测量系统核心技术—
本文从我国大学生心理素质教育的现状入手 ,提出开展大学生心理素质教育的方法 ,主要包括开展心理调查和建立心理档案 ,开设心理课程 ,开展心理咨询 ,举办心理知识讲座 ,成立
思想政治工作,是高校人事管理工作的核心,是保证各项业务工作的顺利完成的一种重要教育活动,是人事管理工作人员有目的、有计划地调动广大教职工积极参加的实践活动。在这个
本文在总结民事审判的实际经验的基础上,对我国民事再审程序的内容作了简要论述,对我国民事再审程序存在的问题作了详尽的分析,并提出了完善我国民事再审程序的理论构思以使
明清传奇是继元杂剧高度繁荣之后的又一艺术高峰,一大批优秀的戏曲作家和传奇作品,数百年来一直放射出耀眼的光辉。这一艺术现象与明清时期动荡变革的社会现实以及各种各样的
随着社会变迁,传媒大致经历了三个阶段:在人类社会早期,传媒表现为人类社会日常生产生活的协作方式、话语方式,人们平等地传递信息;人类文字的出现,传媒演变成为文化人的独特
给出构造n=2m+1(m为m≠3s+1,s=0,1,…的自然数)阶对称完美幻方的基元顺安双移法及其证明.
语文家庭作业是语文“教”与“学”的重要环节,是语文课堂教学的延续。语文家庭作业对学生巩固所学语文知识、形成语文学习能力、提高语文素养,具有重要作用。而语文家庭作业