语言交际与非语言交际的融汇与综合——国际汉语课堂教学策略探究

来源 :汉语国际传播研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZPHZPH
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于教学对象的特殊性,在国际汉语教师课堂教学中,单纯的语言交际往往会存在障碍,非语言交际的意义更为重大。本文采用案例研究方法,运用课堂观察和师生访谈对国际汉语课堂教学中呈现的教师非语言交际行为进行描述和分析,发现非语言交际在国际汉语课堂教学中具有重要作用,是改进和提高国际汉语教学质量的重要手段;同时,本研究也表明非语言交际并不能独立起作用。在国际汉语课堂教学活动中,非语言交际与语言交际既相互依赖、相互补充,又相互独立,自始至终贯穿于整个过程,二者是一种融汇与综合的关系。 Due to the particularity of the teaching object, simple interlanguage communication often has obstacles in the teaching of international Chinese teachers. The meaning of nonverbal communication is even more significant. In this paper, a case study is used to describe and analyze teachers’ non-verbal communication behaviors in classroom teaching of international Chinese using classroom observation and interviews with teachers and students. It is found that nonverbal communication plays an important role in teaching Chinese as a second language to improve and enhance international At the same time, this study also shows that non-verbal communication does not work independently. In the international Chinese classroom teaching activities, non-verbal communication and verbal communication are interdependent, complementary, and independent of each other throughout the entire process. They are a combination of integration and integration.
其他文献
本文对泰国南部部分高校开设汉语专业的基本情况进行调查,并对各高校汉语课程开设的整体状况、教师和学生人数以及教材使用情况等进行分析,指出泰国南部各所高校汉语专业中存
本文简要介绍体验式语言教学理论研究的发展历程,揭示该理论蕴含的认识论思想,总结其注重“内在情感、外部环境、做中学”的核心观点,通过教学案例阐述其在教学原则、师生关
智能技术在电气传动技术中占相当重要的地位,特别是自适应模糊神经元控制器在性能传动产品中将得到广泛应用。 Intelligent technology occupies a very important position
本文以初级汉语课堂小组活动为研究对象,采用行动研究的方法,在发现问题、分析问题和解决问题的过程中,探讨通过提高小组活动中意义协商的数量,解决初级阶段小组活动互动程度
本文以教师专业发展及教师知识的相关理论为依据,对普林斯顿北京汉语暑期项目和美国各大学联合汉语中心暑期汉语项目的教师入职培训进行个案分析,观察新手教师如何在密集型汉
“问路”是初级汉语常用交际项目之一,探求其图式结构对于国际汉语教学既有理论意义又有实践价值.该交际项目的参数包括目的地、问路者、被问者、询问内容和交通工具.简单问
刘秉贤,福建永泰人。毕业于福建师范大学美术系,现为中国美术家协会会员,中国美术教育委员会理事,福建省东方画院副院长, Liu Bingxian, Fujian Yongtai people. He graduat
本文对12个志愿者培训单位的课程进行了考察。通过对比分析,结合对203位赴泰国志愿者的教学调查反馈,探讨目前国内志愿者培训课程设置的特点,并对志愿者培训提出几点建议。
中国“国家形象”的传播与构筑有各种各样的形式、层次、途径,其中最直接、有效、亲和、畅通的路径是汉语国际传播。汉语传播既是一种语言的传播,也是一种话语的传播,它们在
国际汉语教学中文化传播的重要途径之一便是以文化词语为载体进行教学。本文以典型文化词语作为汉语国际文化传播的个案,分析文化词语的传播策略对外国学习者理解中华文化的