新冠肺炎疫情舆情中的中国形象构建研究

来源 :对外传播 | 被引量 : 0次 | 上传用户:adayidaai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【内容提要】新冠肺炎疫情期间,阿尔及利亚三家主流新闻媒体对中国抗疫持关切、肯定和支持态度,具有大量事实支撑的中国官方信源和话语在其涉华疫情报道中占据较大优势,对华质疑“病毒起源”和“隐瞒疫情”的少量负面报道也呈现迅速自我纠正的现象。相较之下,以法国为代表的西方话语未占优势。这些报道清晰诠释了中国一贯秉持“真实亲诚”的对非政策理念,勾勒出中国推动共建人类命运共同体的负责任大国形象。中国外宣工作者在今后的外宣实践中应更加注重夯实对外宣传工作的基础,大力提升对外传播的软硬件实力,提高我国“媒体外交”的质量和影响力。
  【关键词】新冠肺炎疫情 舆情分析 话语权 中国形象建构 中阿关系
  本文选取《曙光报》(ECHOROUK)、《国家报》(EL WATAN)和阿尔及利亚通讯社(Algérie Presse Service,后简称“阿通社”)三家媒体的官网新闻作为考察阿尔及利亚主流新闻媒体对华疫情报道的研究样本,前两家为阿尔及利亚最大的阿语和法语私营报纸,阿通社则属于国家官方通讯社。三家主流新闻媒体的报道囊括了阿尔及利亚官方与民间的言论视角。本研究基于数据分析法和文本分析法,通过观察新冠肺炎疫情下阿尔及利亚新闻媒体对华报道及其话语产出的特点,深入解读其对华舆情背后的国内国际因素。这样不仅可以更好地把握北非地区主流媒体中呈现出中国形象的建构特点与规律,还能为完善中国形象的海外传播与塑造提供相应的实证基础,最终为相关决策者作出准确的政策判断提供依据。
  一、数据结果解读
  笔者以“新型冠状病毒”(Covid-19)和“中国”(Chine)为关键词对三家新闻官网进行检索,时间跨度为2020年2月16日至6月17日,对应时段分别为阿尔及利亚进入疫情期、中国“解封”前后及中非团结抗疫特别峰会召开期间。通过去除重复项和无意义项,筛选出与目标内容相关性强的新闻样本共112篇。其中,《曙光报》40篇、《国家报》44篇、阿通社28篇。
  (一)报道密集度
  2020年2月15日,埃及发现第一例新冠肺炎病例,这是非洲大陆的首例确诊病例。2月25日,阿尔及利亚确诊由意大利输入本国的首例病例,开始进入疫情期。这也引起了阿尔及利亚新闻媒体对新冠病毒的正视与关注,涉华疫情报道量陡增。3月至4月,中国疫情基本得到控制并有序复工复产。基于对阿尔及利亚国内疫情的未来发展趋势以及中国相关措施经验的关切,加上在该阶段中国多次向阿尔及利亚援助医疗物资和派遣医疗专家组,三家媒体涉华疫情报道一路升温,内容涉及中国疫情相关的多个方面。5月,中国继续巩固疫情防控成果,重点转向“外防输入,内防反弹”。阿尔及利亚国内疫情虽仍在持续,但医疗物资紧张状态已得到缓解,且到5月末阿尔及利亚疫情逐渐得到控制,确诊人数出现下降,三家媒体相关报道热度也逐渐降温。6月中旬,北京新发地农贸市场聚集性疫情的局部“复发”以及中非团结抗疫特别峰会的召开再次引发新闻媒体的关注。截至2020年7月1日,三家媒体均未再出现如前期那样高密集性的新报道。三家新闻媒体的报道密集度在时间分布上基本一致,说明它们的关注度也基本趋于一致。本文将新闻样本的起止时间做如此截取也是基于以上这些时间节点变化的考虑。
  (二)报道信源
  新闻信源报道在一定程度上可以反映出报道中各方话语的权重影响。经过统计,112篇新闻样本共有151个目标信源,①均信源量是1.35。通过进一步梳理发现,官媒与两家私营报纸信源在数量和类别上存在明显差异。如表1所示,两家私营报纸的平均信源数是官方报刊的两倍有余,究其原因是因为两者消息来源的类别不同。阿通社的17个信源中除世界卫生组织、新华社和《北京日报》这3个官方机构信源外,其他均为中国及阿尔及利亚的政府官方信源。其他两家私营报纸除中阿官方信源外,还采集了其他国家、不同行业机构甚至个人的消息来源。


  同时,通过对《曙光报》和《国家报》多元化信源的再细分处理发现,从信源国籍来看,《曙光报》主要采用的是本国和中国信源,并且后者数量最多,两者总和占比70%,这个数值与该报的官方信源数占比基本吻合。《国家报》法国信源数量则居首位,次之为中国。从机构和行业来看,两家媒体中阿信源所在机构和行业基本为政府官方机构,如中国国家卫生健康委员会、外交部、新华社等,以及代表政府的高层政界要人,包括中国驻阿尔及利亚大使,阿尔及利亚总统、总理及各部部长等,法国信源除少量官方信源外主要为学界信源。
  以上信源数据显示,在阿尔及利亚媒体涉华疫情报道中,中国的话语权重较占优势,即使在偏向法国信源的法语报纸中也有着较高的话语影响力,而美国、欧洲等其他西方国家所占话语分量则比较有限。
  二、新闻文本分析
  112篇疫情背景下的对华报道以客观和正面内容为主,负面报道较少。阿通社作为官方媒体,其正面报道保持了与政府话语的高度一致,少数负面报道集中于另外两份私营报纸。三家媒体热点议题基本重合,主要围绕“抗疫援助”“疫情防控”“新冠肺炎治疗和疫苗研发”“新冠病毒起源”以及“疫情下的国际关系”等展开报道。
  (一)关切、肯定和支持中国抗疫
  三家新闻媒体对中国疫情防控、病患救治和疫苗研发等情况不仅做出了客观详尽的报道,还通过引述权威言论给予了充分肯定。阿通社引用世卫组织总干事谭德塞在慕尼黑安全会议上的讲话,指出“中国为世界争取了时间”。②《曙光报》就阿尔及利亚封禁问题,转述阿尔及利亚新冠肺炎疫情监控跟踪国家委员会成员贝尔卡尼的看法,“中國之所以成功遏制了病毒的传播,感染人数大大降低,就在于他们采取了许多颇有成效的防控措施。中国专家们也传授给了我们如何抗疫的经验和方法”。③疫情初期中国“戴口罩”的建议和武汉“封城”的措施都曾饱受西方国家的抨击,《国家报》就这两个议题做了相关报道。前者通过对比法国政府在此问题上态度由反对到支持的变化,印证了中国建议的合理性;后者通过对话采访,转述法国病毒学家皮尔金顿的观点,肯定了武汉“封城”对于控制疫情的必要性和有效性。④在疫苗研发方面,相较于对美国、日本以及欧洲各国研发进度的介绍,三家媒体更侧重对中国疫苗研究方法和阶段性成果的报道。   (二)中阿互信互助共同抗疫
  三家媒体在2020年3月至5月期间均对中国的抗疫援助进行了连续报道,大部分文章通过引述中阿政府官员的言论,高度评价中国对阿的医疗援助以及中阿间深厚牢固的友谊。阿通社5月14日的报道引述中国驻阿大使李连和的发言,“阿尔及利亚是北非和马格里布地区首个受到由中国专家组成的抗击新冠肺炎疫情医疗援助的国家,这彰显出两国关系之殊密”。⑤6月,阿通社、《曙光报》连续刊发多篇新闻对中非团结抗疫特别峰会进行了详细报道。文章引述阿尔及利亚总统阿卜杜勒-马吉德·特本的发言,“阿尔及利亚坚决主张发展中国家尤其是非洲国家能够公平、有效、及时地获得新冠肺炎疫苗”,由此他向习近平主席作出“中国的新冠肺炎疫苗将作为全球公共产品”的承诺致以敬意。⑥
  此外,与西方媒体全面否定和抹黑中国抗疫贡献及疫后中国发展前景不同,三家媒体对在疫情背景下及后疫情时代中国在国际关系中的影响表现出相当的关注与信心。例如,《国家报》先后转述法国资产管理邮政银行(LBPAM)研究处副主任古莱凯和国际货币基金组织(IMF)总干事格奥尔基耶娃的观点,前者认为世界经济的复苏取决于中国复工的节奏,而后者则指出在新冠肺炎疫情引起国际债务问题上,中国在国际货币基金组织帮助最贫穷的25国减轻债务负担事务中做出了重要贡献。⑦
  两家私营报刊的共同之处在于均采用客观数据、事实或权威言论,通过对比手法来凸显中西抗疫差异,进一步说明中国抗疫措施的合理性和成功之处,给予中国一定的舆论支持。这种对比手法还体现在对这一时期中美相关议题的报道中。例如,《曙光报》6月1日的报道《世卫组织:中国揭露出美国的“自私”》,⑧通过对比中国外交部发言人赵立坚的发言与美国前总统特朗普的言论,淋漓尽致地诠释新闻标题的内涵。这些新闻报道刻画出奉行单边主义和霸权政治的美国形象及其国家领导人情绪化严重的个人形象。读者也能从中清晰感受到“中国坚持合作抗疫”和“推动构建人类命运共同体”的一贯立场。
  (三)质疑虽有但自我纠正迅速
  两家私营报纸与官媒的一个不同之处在于,疫情初期,两家新闻媒体都在一定程度上受到了当时盛行的西方污名化中国舆论的影响,出现了少量负面涉华疫情报道,主要集中在新冠病毒的起源以及中国是否隐瞒疫情这两方面。但与西方媒体相比,这种质疑短暂有限,且表现出在信息上不断自我纠正。针对隐瞒疫情和数据造假论的问题,两家媒体虽然都曾引述美英法几个西方大国的质疑与指责,但通过后续增加对中国疫情防控措施的报道,以及比对参照中西方多源信息等方式,这种质疑声很快从其报端消失。而关于病毒起源论问题,两家报纸都曾使用“新冠肺炎疫情发源地”(berceau de cette épidémie de pneumonie virale Covid-19)一词来指称中国或武汉。但随着不少国家陆续出现疑似更早的“零号病人”,两家报纸在随后报道中不再使用上述词汇,而是换成“疫情中心”(épicentre)或“第一个受到2019新冠病毒袭击的国家”(premier pays touché par le Covid-19)等等。通过追踪报道和多方信源对比,两家媒体最后得出结论,即“新冠病毒中国起源论”是不成立的。例如,《曙光报》4月份的一篇报道,在文章前半部分引述诺贝尔医学奖获得者法国病毒专家蒙塔尼耶的观点,认为新冠病毒来自武汉病毒实验室,但文章后半部分指出他的结论遭到了许多科学团体的批评,并引用美国华盛顿州流行病学者贝德福德与之相反的结论,指出病毒并非人造。同时,文章还在最后指出,该法国学者曾因出言不逊和人品问题引发百位科学家的公愤与谴责。⑨如此一来,该法国学者所述“新冠病毒中国起源论”的可信度大打折扣。《国家报》则在5月2日连发两篇文章,前者以《2019新冠病毒流行病的起源:法国的输入病毒毒株源头未知》为标题,报道了法国巴斯德研究所(l’Institut Pasteur)最新研究结果,指出“法国流行的新冠肺炎疫情是一种新的病毒毒株,其源头与中国无必然直接联系”,且“阿尔及利亚当前流行的病毒毒株与法国北部地区的毒株相同”。后者通过采访阿尔及利亚病理学和传染病学专家比当教授指出,中国疾控中心在公布第一例病例的3天后就完成并公布了病毒序列排序,其速度和开放性值得肯定,其贡献也值得赞扬。比当教授还驳斥了蒙塔尼耶认为病毒来自武汉实验室的论调,指出新冠病毒是一种自然病毒。⑩两家媒体通过持续和有说服力的报道,否定了西方一直宣扬的“新冠病毒中国起源论”。
  三、阿媒体中法话语权重的原因剖析
  上述新闻文本分析表明,阿尔及利亚新闻媒体重视中国话语,虽然在一定程度上受到以法国为主的西方舆论影响,对中国部分信息存在疑惑,但仍然选择在质疑中通过对比西方言论和客观事实,去进一步印证中国话语的真实性和准确性,增强对本国读者的说服效果。这种对华态度和立场与疫情期间不断制造“黑华”效应的西方媒体形成鲜明对比。在西方把持全球话语权语境下,阿尔及利亚媒体并不盲目追随欧美舆论步伐去传播西方观点,这并非偶然,其背后既有历史因素也有现实原因。
  (一)中国话语影响力的溯因
  20世纪50年代,在阿尔及利亚抗击法国殖民者、争取民族独立的艰难时期,新中国即使正处于百废待兴之际,也仍然给予了阿尔及利亚人民坚定的道义支持和物质援助,并坚定表明中國的外交立场,即:“不能为了寻求中法建交而放弃支持阿尔及利亚人民的斗争”,11成为第一个承认阿独立的非阿拉伯国家。中阿两国的传统友谊具有共同的历史情感基础。
  从20世纪80年代开始,中阿两国开始转向并不断扩大经济层面的合作。根据中华人民共和国驻阿尔及利亚人民共和国大使馆经济商务处官网发布的信息,2000年后两国贸易快速增长,中国企业陆续进入阿尔及利亚基建工程领域,承接了阿尔及利亚歌剧院等重大基建项目,为阿国《2000—2004年经济振兴计划》和《2005—2009年经济发展补充计划》的实现做出了重要贡献。2015年,中阿两国建立全面战略伙伴关系。阿尔及利亚驻华大使拉贝希指出,“阿尔及利亚正在积极鼓励中国企业和投资者增加对阿投资,投身到本国国内经济重建、两国的战略合作伙伴关系和双边互利合作中来,以此增强其工业生产和自我发展的能力。这一目标与‘一带一路’的倡议相吻合”。122017年12月11日,阿尔及利亚与中国工程师合作研发的卫星在中国成功发射,这既是中阿在这一领域取得的第一项成就,也是中阿双边全面战略合作领域拓宽与深化的成果体现。2018年9月,中阿在中非合作论坛北京峰会上签署了关于“一带一路”倡议的合作备忘录,并确定在该倡议框架下就不同领域展开合作。《国家报》指出中非合作是双赢关系,并对该框架下中阿经济关系进行了详细报道。13李连和在接受阿尔及利亚全国性日报《独立青年》(Le Jeune Indépendant)采访时指出,近年来在合作建设“一带一路”的框架下,中国和阿尔及利亚在政治、经济、贸易、文化等领域的合作都取得了巨大的成功。142020年的新冠肺炎疫情让中阿关系再次经受住了危机考验。如阿卜杜勒-马吉德·特本所言:“阿方在2月应中方要求援助抗疫物资,这是自然且必然之举……(之后)中国通过援助医疗物资和派遣医疗队向阿方传递了团结互助的精神,也向我们分享了他们成功抗疫的经验。”15   中阿关系缔结于团结反殖民主义的革命情谊,发展于合作共赢的利益共同体,政治互信不断增强,经济上的互补性使双方利益公约数得到不断扩大。新冠肺炎疫情危机下,两国互帮互助,共渡难关,更进一步坚定了共建中阿命运共同体的信念。这些历史记忆和现实因素也都在阿尔及利亚媒体的报道中得到了充分体现。
  (二)法国话语权重表现的原因解析
  如上文所述,西方言论对阿尔及利亚私营媒体具有一定的影响力,特别是在法语报刊中,法国政府与学界占据相当分量的话语权重。分析其原因,一方面,阿尔及利亞自1989年开始的报刊私有化举措“有力推动了新闻报业在意识形态方向和内容上向多元化发展”,16这些私营报刊不可避免地会受到西方舆论的影响。另一方面,长达132年的法国殖民统治使“(阿尔及利亚的)人文社会与法国有着千丝万缕的联系”。17尽管如此,涉华疫情报道立场仍清晰地显示出以法国为代表的西方话语并不占绝对优势,这种舆情态度其实也是阿法关系的一种折射。
  法国政府对这段殖民历史一贯强调的是“遗忘”和“向前看”,试图回避其对阿殖民的罪恶性,也从未正式在政府官方层面对阿尔及利亚的殖民统治和战争表达过忏悔之意。阿尔及利亚裔学者祖必和指出:“实际上不可能有阿尔及利亚人同意法国在阿尔及利亚的殖民是一项为了阿尔及利亚人民福祉的‘文明任务’这样的说法。事实上,阿尔及利亚人的一致之处在于,无论是讲法语的精英人士还是深受法国文化熏陶者,他们都不否认殖民的主要目标就是统治和控制当地人并且侵吞国家民族的财富。”18
  从地缘政治和经济角度来看,阿尔及利亚是法国构建地中海安全和经济发展的战略伙伴,“法国应该与它站在一起,这才是法国的首要利益”。19但法国的实际行动常常与其对阿定位相悖,甚至数次严重损害阿尔及利亚的重大利益,如法国介入阿尔及利亚和摩洛哥之间的西撒问题并倾向摩洛哥等。因此,阿尔及利亚人认为阿法之间所要构建的“特殊伙伴关系”取决于法方的真诚。20而当阿国遭遇新冠肺炎疫情时,法国政府及欧盟的表现也再次令阿感到失望。《曙光报》在4月12日发文指出,“阿尔及利亚从中国找到了抗击疫情的最佳原则,而在地理上作为近邻的欧洲伙伴们却只是姗姗来迟地给了总价值为7500万欧元的援助”。3月30日,法国24新闻台邀请的西班牙政治分析家吉尔斯诋毁阿尔及利亚的抗疫工作以及中国对阿的抗疫援助,引发阿尔及利亚社会各界的愤怒。阿尔及利亚《表达报》(L’Expression)在4月2日全文刊发了阿民族构建运动党(Mouvement El-Bina)对该言论的猛烈抨击:“法国官方……觉得自己没能力对我们团结的民族表达一种敌意的立场,所以它就允许它的政治和文化精英们来接手这个接力棒。”21因此,法方信源无法完全取信于阿尔及利亚媒体也具有逻辑的必然性。
  四、思考与启示
  首先,从阿尔及利亚媒体的涉华疫情报道中,可以明显感受到阿方对中国极大的信任和坚定的支持,这些报道也清晰诠释出中国一贯秉持“真实亲诚”的对非政策理念,并勾勒出中国推动共建人类命运共同体的负责任大国形象。其次,从这些报道中不难发现,当西方舆论持续缺乏客观事实支持时,作为软实力核心要素之一的舆论引导力22便难以继续发挥作用。相反,中国话语以大量客观事实为支撑,实现了中国话语权的稳固与提升。最后,近年来的国外涉华报道越来越多引用中国信源。在阿尔及利亚媒体涉华疫情报道中,中国国家卫生健康委员会等权威部门、对外新闻单位发布的消息,以及中国政界要人和学者等的言论更是占据了一定优势,有利于降低西方虚假信息给构建中国海外形象带来的负面影响。中国也应更加注重夯实对外宣传工作的基础,大力提升对外传播的软硬件实力,提高我国“媒体外交”的质量和影响力。
  本文系北京外国语大学“双一流”建设2020年度“新冠疫情”研究专项项目“新冠疫情背景下非洲涉华舆情研究及对策建议”(项目编号:SYL2020ZX003)阶段性成果。
  作者:浙江工商大学外国语学院法语系讲师北京外国语大学法语语言文化学院博士研究生
  「注释」
  ①本文信源专指112篇新闻报道中的涉华消息来源,包括直接或间接引用以及转载等形式,报道中与涉华舆情无关的其他信源不计入内。下文中的信源类别,政府官员、机构代表等发表的言论一般都被视为官方观点,而不是个人言论,所以此类信源在本研究中均被归类为官方信源。按此逻辑,此类信源的国籍亦是指官方机构所驻国。
  ②? Coronvirus : près de 1.700 décès en Chine continentale, premier décès hors d’Asie signalé en France ?, Algérie Presse Service,http://www.aps.dz/ sante-science-technologie/101696-coronvirus-pres-de-1-700-deces-en-chinecontinentale-premier-deces-hors-d-asie-signale-en-france, 2020-02-16.
  ③K. Moussa, ? Dr Berkani : ‘L’Algérie pourrait décréter le confinement général’ ?, ECHOROUKONLINE,https://www.echoroukonline.com/drberkani-lalgerie-pourrait-decreter-le-confinement-general/, 2020-03-23.
  ④Arezki Ighemat, ? Les effets positifs et les risques d’abus de pouvoir dans la gestion de la pandémie du Coronavirus ?, EL WATAN,https://www.elwatan. com/edition/contributions/les-effets-positifs-et-les-risques-dabus-de-pouvoirdans-la-gestion-de-la-pandemie-du-coronavirus-21-04-2020, 2020-04-21.   ⑤? Lutte contre le Covid-19 : arrivée à Alger d‘une équipe d’experts médicaux chinois ?, Algérie Presse Service,http://www.aps.dz/sante-sciencetechnologie/105061-lutte-contre-le-covid-19-arrivee-a-alger-d-une-equipe-dexperts-medicaux-chinois, 2020-05-14.
  ⑥? Tebboune : ‘l’Algérie a dépassé la conjoncture difficile grace à la conjugaison des efforts nationaux’ ?, ECHOROUKONLINE,https://www. echoroukonline.com/tebboune-lalgerie-a-depasse-la-conjoncture-difficilegrace-a-la-conjugaison-des-efforts-nationaux/, 2020-06-18.
  ⑦? Crise sanitaire : Le FMI accorde des fonds à 25 pays très pauvres pour alléger leur dette ?, EL WATAN,https://www.elwatan.com/edition/economie/ crise-sanitaire-le-fmi-accorde-des-fonds-a-25-pays-tres-pauvres-pour-allegerleur-dette-15-04-2020, 2020-04-15.
  ⑧? O M S: l a C h i n e dén o n c e l’‘ég o?s t e’d e s ét a t s - U n i s ?, ECHOROUKONLINE,https://www.echoroukonline.com/oms-la-chinedenonce-legoisme-des-etats-unis/, 2020-06-01.
  ⑨?‘Le coronavirus est sorti d’un laboratoire chinois avec de l’ADN de VIH’, affirme un prix Nobel de médicine ?, ECHOROUKONLINE,https://www. echoroukonline.com/le-coronavirus-est-sorti-dun-laboratoire-chinois-avec-deladn-de-vih-affirme-un-prix-nobel-de-medecine/, 2020-04-17.
  ⑩Salima Tlemcani, ? Pr Idir Bitam - Expert des maladies transmissibles et pathologies tropicales : ‘Sans dépistage massif, le confinement est obligatoire’ ?, EL WATAN,https://www.elwatan.com/edition/actualite/sansdepistage-massif-le-confinement-est-obligatoire-02-05-2020, 2020-05-02.
  11李群英:《中法建交過程中的阿尔及利亚因素》,《中国政法大学学报》2009年第6期,第35页。
  12哈桑纳·拉贝希:《阿尔及利亚:一带一路开拓阿中合作新未来》,《中国投资》2016年第1期,第70页。
  13? Le chiffre de la semaine : Chine-Afrique, une coopération gagnantgagnant… ?, EL WATAN,https://www.elwatan.com/edition/actualite/lechiffre-de-la-semaine-chine-afrique-une-cooperation-gagnant-gagnant-06-09-2018, 2018-09-06.
  14Lilia A?t Akli, ? L’Ambassadeur de Chine au Jeune Indépendant ‘:23 millions d’Algériens ont été soignés par des médecins chinois’ ?, Jeune Indépendant, http://www.jeune-independant.net/L-ambassadeur-de-Chine-au-Jeune.html, 2019-06-19.
  15? L’Algérie et la Chine liées par une relation d’amitié remontant à avant l’indépendance ?, Algérie Presse Service, http://www.aps.dz/algerie/103598-l-algerie-et-la-chine-liees-par-une-relation-d-amitie-remontant-a-avant-lindependance, 2020-04-01.
  16Hadj Miliani, ? La presse écrite en Algérie : Positionnements médiatiques et enjeux linguistiques ?, Multilinguales, 2013/1, pp.181-191.
  17赵慧杰:《列国志—阿尔及利亚》,北京:社会科学文献出版社,2006年,第368页。
  18Yahia H. Zoubir, ? Errements dans les relations France-Algérie : Un point de vue algérien ?, Maghreb-Machrek, n°197, 2008/3, pp.34.
  19A.Grosser et J-L. Levet, ? France-Algérie, France-Allemagne : Un Regard croisé ?, Géoéconomie, n°79, 2016/2, pp.27.
  20Yahia H. Zoubir, ? Macron et l’Algérie : l’amorce d’une véritable réconciliation ? ?, Les Cahiers de l’Orient, n°128, 2017/4, pp.37-46.
  21? Le Mouvement El-Bina dénonce l’attaque féroce d’une cha?ne de télévision publique fran?aise contre l’Algérie ?, L’EXPRESSION, http://www. lexpressiondz.com/info-en-continu/le-mouvement-el-bina-denonce-l-attaqueferoce-d-une-chaine-de-television-publique-francaise-contre-l-algerie-321222, 2020- 04-02.
  22李希光、顾小琛:《舆论引导力与中国软实力》,《新闻战线》2015年第11期,第31页。
  责编:荆江
其他文献
自习近平总书记向外文局致贺信一年以来,当代中国与世界研究院始终把学习贯彻落实习近平新时代中国特色社会主义思想以及习近平总书记贺信精神作为首要政治任务,以全力筹建习近平新时代中国特色社会主义思想国际传播研究中心为引领,扎实做好习近平新时代中国特色社会主义思想研究阐释和对外宣介工作。  一、全力推进习近平新时代中国特色社会主义思想国际传播研究中心建设。一是制定规划,完善顶层设计。在外文局层面建立协调工
期刊
2019年9月4日,习近平总书记向中国外文局成立70周年致贺信,充分彰显了习总书记对外宣事业的高度重视、严格要求和亲切关怀,既是对外文局人的鼓舞和鞭策,也为外文局建设世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构指明了方向,提供了根本遵循。  站在新的起点上,中国外文局深入贯彻落实习近平总书记贺信精神,制定了中长期发展规划纲要,明确提出了“以宣介习近平新时代中国特色社会主义思想统领全局外宣工作”。作为中
期刊
【内容提要】全球化语境下的媒介文化生产不可避免地走向更加深入的“文化杂糅”。既有的跨文化传播理论体系源自二战后西方学者逐步建立的学术框架,在面对“新全球化”的新变化时需要补充和修正。在两种或多种文化交流和对话中产生的文化转型和变异可定义为“转”(trans)。“转文化”试图从“去本质主义”的立场进入文化生产内部,重新发现在政治经济体系、物质化生产和再生产过程中文化传播主体间的权力转化关系。立足于“
期刊
【內容提要】美国中心是美国在全球分布最广的文化外交和公共外交平台“美国空间”(American Spaces)项目的一部分。本文选取北京美国中心(Beijing American Center)作为个案研究,通过空间和叙事两个维度深入剖析美国如何实现国家形象的“出场”和“在场”。空间维度具体包括可抵达性、准入机制和场景设置三个方面,叙事维度则从叙事主题、叙事者和叙事技巧三个方面探讨了其整体叙事策略
期刊
党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央高度重视传统媒体和新兴媒体的融合发展,习总书记多次在不同场合强调,要充分运用新技术新应用创新媒体传播方式,占领信息传播制高点。对于外宣媒体来说,推进媒体融合不仅有利于提升国际话语权、实现舆论引导,更具有推进传媒产业可持续发展的现实意义。  近年来,《中国日报》与时俱进、推陈出新,创造性地将媒体融合的理念融入地方外宣工作,借助互联网、大数据等技术手段和传播平
期刊
今年以来,一场突如其来的新冠肺炎疫情给世界带来前所未有的冲击,加速推动了国际格局的演进,并给人类未来增添了许多新的不确定因素。与此同时,单边主义破坏现行国际秩序,霸凌行径挑战国际关系准则,世界和平稳定面临现实威胁和挑战。改革完善全球治理体系,是国际社会必须解答的一道时代课题。中国作为世界第二大经济体及联合国常任理事国,在国际事务上扮演着重要的角色,国际社会和海外舆论对多边舞台上的中国声音、中国方案
期刊
无需布线或外接电源,太阳能一体化路灯无疑是照明的一个好选择,特别是在发展中国家。  这样的路灯,几乎不需要维护,且安装方便,已被印度尼西亚、巴基斯坦、塔吉克斯坦等发展中国家使用。  这种路灯是由联合国工业发展组织国际太阳能技术促进转让中心在中国西北甘肃省省会兰州开发的。  2017年以来,约2000盏太阳能一体化路灯在兰州、定西、临夏、陇南、平凉等地推广安装。按保守估计,仅此一项每年较普通分体式太
期刊
以英国、西班牙为代表的西方老牌资本主义国家,早期通过本国语言的强势推广,不断扩大其殖民地版图。如今凭借建立在“同轴圈”理论基础上的语言推广逻辑,仍在世界语言版图中具有举足轻重的地位。在语言、文化多样性成为人类共识的时代背景下,如何在借鉴英语、西班牙语对外推广经验的同时摒弃其殖民扩张逻辑,在人类命运共同体框架内推进语言文化“同心圆”式传播,是汉语对外传播面临的重要课题。  一、人类命运共同体成为汉语
期刊
2015年9月28日,习近平主席在纪念联合国成立70周年大会上发表题为《携手构建合作共赢新伙伴,同心打造人类命运共同体》的重要讲话,详细阐释了人类命运共同体的核心思想,距今已经过去五年。为全面系统了解掌握、准确评估人类命运共同体在海外尤其是在大洋洲的传播、认知和接受现状,本研究特针对大洋洲的智库、专家学者这一具有代表性的受众群体进行了调研。因为大洋洲的澳大利亚和新西兰两国与中国同处亚太地区,密切的
期刊
2020年4月8日,习近平总书记在中共中央政治局常务委员会会议上特别强调,认清当前形势,做好较长时间应对新冠肺炎疫情的思想准备和工作准备。他指出,“要坚持在常态化疫情防控中加快推进生产生活秩序全面恢复”。①当前,在党和人民的共同努力下,新冠肺炎疫情在国内已得到了较好控制,但疫情扩散不分国界,全球疫情仍在蔓延。疫情防控常态化意味着防疫抗疫将是一场持久战。  针对疫情防控常态化给对外传播带来的新困境,
期刊