大学形象与高校官网外宣翻译的策略

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xmblyy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】高校官网是大学形象塑造和传播的重要平台,网站中外宣材料的阅读者主要是外国人,外宣材料的翻译策略影响大学对外形象的塑造。国内多数大学在网站外宣材料的翻译中尊重外国人阅读习惯、注重宣传大学自身文化特色,很好地促进了大学良好形象的塑造。研究后发现,国内大学外宣材料的翻译需要加强细节打磨,从而传达严谨、踏实的大学风格。
  【关键词】外宣材料 翻译 接受者 大学文化
  当今全球化时代,国内大学的发展离不开和国外的联系。和国外大学的学术交流,接受外国留学生学习都是许多国内大学重视的重要工作。为此,越来越多的国内大学注重对外塑造良好的形象。高校官网是传播大学形象的重要窗口,也是大学塑造自身形象的重要平台。国内大学官网中的外文学校简介、校长寄语、校训等内容都是外国人了解大学的重要外宣材料,外国机构、学者、学生可以通过阅读它们了解相关大学的发展历史、学术研究、招生情况,因此,这些外宣材料的翻译影响大学自我形象的塑造。国内许多大学非常重视外宣材料的翻译,外宣翻译策略也成为这些大学塑造良好自我形象的重要手段。通过对国内外11所大学网站的不间断考察,发现尊重受众的阅读习惯和突出大学自身文化个性是国内大学在外宣材料翻译中的两种重要策略。
  一、尊重材料主要接受者阅读习惯,塑造热情、友好的大学形象
  国内大学一般都是在汉语官网首页上设置“English”一栏,点击这一栏才能看到外宣材料。因为国内读者习惯于通过汉语获取信息,一般不会打开这一栏,打开这一栏的主要是习惯于英语或其他语种获取信息的外国人。既然外宣材料主要接受者是外国人,翻译的目的是为了让他们了解大学的情况,因此外宣材料的翻译策略应该包括尊重他们的阅读诉求、阅读习惯。正是为了尊重外国友人的阅读习惯,借此实现塑造良好大学形象的目的,国内不少大学网站的外宣材料翻译采用了非中国人习惯的表达方式。
  “学校简介”这个词英语字面翻译是the introduction of the university。国内许多大学曾经用类似的词语来翻译“学校简介”,安徽师范大学的英文版面的“学校简介”现在还翻译为“Introduction of University.但是人们这种译法忽略了在网站上“学校简介”是关于学校总体介绍,它不是一个词。外国大学网站对此的英语表达常用“about”,如剑桥大学网站上关于学校简介表达为“about the university”,耶鲁大学是以“about yale”。为了尊重西方人表达和接受习惯,不少大学外宣翻译对此翻译有了先后变化。南京农业大学和河海大学曾经分别用“NAU Profile”,“brief introduction”来翻译学校简介,现在皆改为“about”。
  “学校简介”内容的层次结构安排,在中西大学网站上也存在许多差别。西方大学网站这个部分内容比较简洁,如耶鲁大学在“about Yale”栏目下设置President
其他文献
对错误的层次及产生错误的原因进行了相应分析,并以教学过程中出现的错误实例进行了说明。明确了纠错的原则,总结出三种不同的纠错方法。 The level of error and the reaso
目前,二维工区的地震速度研究主要在二维空间进行,不适用大倾角地区。由于实际地下介质是三维的,该文提出适用于二维工区的三维逐层层速度反演方法,并据此层速度法射线方向和铅垂
该文用加权残数法分析了几种不同边界条件和受力情况的园柱筒壳结构。把这些园柱筒壳作为一个构件,利用力和变形的叠加原理,对筒形高层建筑进行了分析计算。在微机IBM—PC上,编
【摘要】英语作为一门外来语言,学生在学习过程中很容易受到汉语方言的影响。在我国的方言中素有南蛮北侉之说,北方方言是我国普通话的基础,塞音和塞擦音声母分为清声送气与清声不送气,并没有清声与浊声之分。本文主要针对汉语北方方言对英语发音的负迁移作用进行研究,同时提出一些有针对性的对策。  【关键词】汉语北方方言 英语发音 负迁移作用 对策  普通话是为全体汉族人民乃至整个中华民族服务,而方言只能为局部地
【摘要】阅读是作者与读者之间的一种间接的言语交际活动,在运行过程中必然要受到一定语境的制约。本文着重探讨在英语阅读中运用语境理解词义,加快阅读速度,增强阅读理解的效果,从而保证学生阅读活动的顺利开展。  【关键词】语言语境 词义 理解 作用  一、引言  众所周知,阅读是英语学习中的核心内容之一,是人们获取信息的一个极其复杂的综合心理言语活动过程。在阅读过程中我们不仅要能够识别其单词、结构、语法和
Context is very important factor that cant be ignored in speech communication. Context contributes much to understanding the meaning of words. The exact and tho
该通过故障件的考察,机组使用情况,故障件的受力分析等综合考虑,指出了叠片联轴器螺栓断裂的原因。为圆满地解决此机组的问题提供参考意见。_
【摘要】颜色是人类对客观世界的一种感知,颜色词在很大程度上是建立在人体感知基础上的隐喻表达。Black和white是英语的两大基本颜色词,本文通过概念隐喻认知模式分析二者语义的变化,帮助母语为非英语的语言学习者能更好地掌握black和white的用法,并推广到对其他颜色词的学习中。  【关键词】概念隐喻 black white 语义变化  一、引言  对颜色的认知是人类对外部世界认知和经验的重要组
Cultural differences, are different in their languages, their behaviour patterns, and values, therefore, an attempt to try to convey shared assumptions and resp
该文采用地质调查与力学分析相结合的方法,结合一个经过两期褶皱作用(横弯与纵弯)的实例,运用流体有限元方法模拟了该褶皱的变形过程及几何特征。计算中假设材料为各向同性、满足