论文部分内容阅读
作为“江苏历史文化名城”的如皋,向世界同时亮出“中国花木盆景之都”与“世界长寿养生福地”的名片是底气十足的。当我们潜心解读这几张名片的时候,不难发现,它们之间有着千丝万缕的联系,特别是花木与养生之间。鲜花绿树为社会服务是全方位的,从幼龄儿童到白发老人,爱美之心,人皆有之。当人们闲庭信步时,与葱绿秀丽约会,和万紫千红谈心,自己也渐渐陶冶出纯真高洁的情怀,心情也鲜艳芬芳起来。花卉树木作为生命的载体,色彩就是它的语言,姿态就是它的表情。花卉不仪给人以美的享
As a “historical and cultural city of Jiangsu,” Rugao, to the world at the same time showing “China’s bonsai garden” and “world longevity health blessing” business card is emboldened. When we painstakingly read these business cards, it is not hard to find that they are inextricably linked, especially between flowers and health. Flowers and green trees for social services is all-round, from young children to white-haired elderly, beauty of the heart, everyone has it. When people stroll leisurely, beautiful dates with lush, and all sorts of talk, herself gradually cultivate a pure and noble feelings, the mood is bright and fragrant. Flower trees as a carrier of life, color is its language, attitude is its expression. Flowers do not mean to give people the beauty to enjoy