跨文化视域下的文化典故的语义翻译分析

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuanjinxing1987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  西北师范大学外国语学院
  【摘要】地名的英译从本质上说也是一种跨文化交际行为,尤其是典故类地名,更需要译者从跨文化交际的视角来审视其文化内涵,从而将文化信息准确的传递给异域文化者。本文基于所搜集到的几个代表性译例,对跨文化交际意识下的具有文化典故的地名翻译作以浅析,分析了此类中文地名翻译的基本指导原则和策略及其具体翻译方法,以及各种翻译方法的适用范围,拟就跨文化视域下文化典故的翻译试做深刻的探讨和分析,以村镇名“贞元”为具体剖析对象。分析了此类中文地名翻译的基本指导原则和策略及其具体翻译方法,以及各种翻译方法的适用范围,在此基础上,探讨了地名“贞元”的翻译,并提出:该类地名的翻译原则应该是“音译为主,适当意译,照顾通译”以及“名从主人,约定俗成,标准汉音”等。
  【关键词】跨文化交际 文化典故 地名 翻译 指导原则
  一、关于跨文化理论对文化典故翻译的影响
  胡文仲在其“跨文化交际学概论”中提到(1999):“在翻译的过程中,人们认为只要掌握好两种语言就能保证翻译的进行,并得到良好的翻译效果。但实际的翻译经验告诉我们这样的想法是一种误解。因为在翻译过程中同样存在着两种语言所承载的文化差异问题,尤其对于英语和汉语这两种无论是从语系的归属还是从社会文化背景的角度来看差异很大的语种,所以相应的跨文化交际意识的能力对翻译的影响就突显出来了。”
  可见,学术界对于跨文化交际对文化古典翻译的影响这个问题,学者们主要注重跨文化交际意识对翻译能力及译者跨文化交际意识的培养,然而,对于跨文化交际视角下文化古典的语义翻译这一方面的研究还未涉及。跨文化交际意识的培养固然重要,但在翻译过程中,文化古典的语义翻译也不容忽视。
  二、关于地名的来源及其文化背景
  黄家教在“地名的研究与应用”(1990)中提到:“一个地名的产生,并非无缘无故的,都有其一定的依据原则与文化内涵。因为地方的命名,地方的沿革,都与地方的地理方位,地方的历史沿革,地名所反应的地方民俗等方面有关…….牵涉到历史学、地理学、考古学、名族学、文学、语言学等多方面的知识。”此外,李如龙在“地名学与地名学论集”1993(导言);林伦伦在“地名的文化内涵”2002(1);邓慧蓉在“中国地名和文化关系的研究”2001等著作中也做了相关研究。
  可见,学术界对于地名的来源及其文化背景这一问题的研究主要局限于地名的历史沿革、文化内涵等,而未将地名翻译与跨文化交际联系起来,尤其是未将地名背后的典故与其特定语境下的英语语义翻译结合起来,这一方面的相关研究少之甚少。
  综上所述,现有研究针对跨文化视域下的文化典故的翻译主要集中在跨文化视角下的文化典故的英汉转换问题,而对于跨文化视域下的文化典故翻译策略的研究略显不足,特别是对于“贞元”这一赋予历史文化内涵的地名的研究少之甚少。鉴于该问题对于研究英译文学作品中的地名翻译有重要作用,本选题拟就这一问题,试做初步的系统分析和讨论。
  1.跨文化交际理论。跨文化交际研究是在美国新兴的领域。人们普遍把霍尔(1959)的《无声的语言》视为跨文化交际学的开端。1959年,美国文化人类学家爱德华·霍尔(Edward Hall)的经典著作《无声的语言》出版,该书中首次使用了跨文化交际(Intercultural Communication)一词。从某种角度来讲,该书的出版标志着跨文化交际学的诞生。Hall对于文化与交际之间的关系一直予以关注。在《无声的语言》一书中,Hall对于时间、空间与交际的关系作了深入的探讨,他认为不同文化背景的人们在使用时间、空间表达意义方面表现出明显的差异。
  2.异化理论。所谓异化,就是采用以源语或源语文化取向的表达方式; 所谓文学翻译的基本使命,就是文学翻译的基本任务或者说主要任务。异化翻译最初由美国翻译理论家劳伦斯·韦努蒂提出。他在《译者的隐身》中指出,译界长期以来多讲究译语的通顺而很少顾及原语的文化个性,这种归化倾向具有严重的误导性和危害性。他主张异化的翻译,并认为其目的是要发展一种抵御以译语文化价值观占主导地位的翻译理论和实践。可见,合理的异化具有多重积极意义。
  三、结束语
  本文从跨文化交际理论和异化理论出发,分析了地名的结构成分及地名翻译中目前存在的主要问题,提出地名翻译的主要翻译方法。总之,无论采用哪种翻译方法来翻译地名,译者都必须在跨文化交際意识指导下进行翻译,严谨务实,不断提高自身的专业素质及跨文化意识敏感度,以使译文不仅能符合目的语国家的语言表达习惯和文化规范,更能传播中国的悠久历史文化特质,吸引外国游客前往旅游,顺利实现“跨文化交际”,译者切忌在翻译时随心所欲,应力争使地名的英译更加规范化,同时更能提高地方的知名度,开发地区人文旅游景点,促进地区旅游业的发展及中华文化的传播。
  参考文献:
  [1]Hanvey,RG..Reading in Cross-Culture Communication[M].New York:Newbury House,1979.
  [2]Venuti.译者的隐身[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
  [3]邓慧蓉.中国地名和文化关系的研究[J].黑龙江大学学报, 2001(5):9-13.
其他文献
【摘要】基于对当前翻转课堂实践的反思,本文采用问卷的方法考察了33位参与双语教学翻转课堂的学生态度,从教学生态学与系统动力学角度出发对翻转课堂进行全面的系统的分析,研究课堂生态因子间的动力矛盾及其导致的失衡现象,并且提出可行性的解决转化路径与方法。  【关键词】翻转课堂;双语教学;生态动力系统  【作者简介】春光,女,硕士,讲师,内蒙古师范大学外国语学院,研究方向:双语教学,教师教育。  【基金项
This paper explores the status and relationship between English Majors’ professional learning motivation and self-identity, hoping to provide a new perspective for researchers in the field of self -id
【摘要】高职公共英语课是校内必修课之一。对大部分高考成绩不理想的学生们来说,英语是弱势科目,这种情况下如何上好一堂高职英语课是每位英语老师必须思考的问题,笔者从五方面阐述如何上好一堂英语课。  【关键词】高职;英语;课堂  【作者简介】曾晓雯,湖南交通职业技术学院。  高职院校公共英语课堂直接影响着学生们在英语课堂的表现和英语水平的提高。如何上好每一堂英语课对老师们来说既是挑战也是责任。高职院校学
【摘要】教学过程中最常见的互动方式是在教学过程中教师的问与学生的答,问与答之间可以让学生有更好的参与感,也可以让学生跟好的集中注意力以免课堂效率太过低下。但是对问题的提问不仅仅只是问与答那么简单,里面的技巧和思路都应该反复思考。  【关键词】初中英语教学;课堂提问;作用和策略  【作者简介】王发霞,甘肃省靖远县刘川中学。  引言  在课堂提问的问题上,应该更注重技巧的应用,所以教师应该多加思考,这
【摘要】本文针对当前初中学生缺乏自主阅读能力的现状,立足教学实践,旨在从根本上激发学生的阅读兴趣,培养学生良好的阅读习惯,提高阅读技巧和阅读策略,最终达到提高综合阅读能力的目的,新课标对初中学生的阅读能力和阅读量提出了很高的要求,不仅要求学生具有一定的语篇领悟能力,还规定,除教材外,学生的课外阅读量应累计达到15万词以上(教育部,2001)。如此大的閱读量光靠课堂教学肯定是远远不够的,而最大的问题
【摘要】提高教学有效性是新课改对初中英语阅读教学提出的新目标,但是传统过于枯燥与被动的教学模式,制约了学生阅读积极性与阅读效果的提升。本文将从阅读任务、思维导图、合作学习三个方面,就提高初中英语阅读教学有效性的途径,进行了细致的研究。  【关键词】初中英语;阅读教学;有效途径  【作者简介】常红,内蒙古包头市第二十八中学。  阅读教学是素质教育背景下初中教育阶段英语教学中的重点内容,其教学有效性的
【摘要】在经济全球化的发展过程中,英语的重要性逐渐提升,在高职英语教学过程中,英语也成为其中必不可少的一部分,本文分别从情景内容设置,多媒体技术应用,情景自主创设自己活动形式改进四个方面探究高职英语教学中如何合理有效的应用情景教学法,希望能够为相关工作人员提供更为丰富的理论依据。  【关键词】情景教学法;高职;英语教学  【作者简介】韩阳(1988.10-),女,山西太原人,硕士研究生,山西艺术职
【摘要】我国传统的大学英语教学,是以教师为中心,是教师讲,学生学习的方式,但是随着英语教育改革的深化,学生学习的重点应该从以前的语法、词汇的考试学习转化到沟通、交流的语言能力学习。所以,大学英语口语教学越来越重要。分析认为,大学英语口语教学不管是教学内容还是教学的形式还是教学的理念都要进一步的更新,才能进一步的做好大学英语口语的教学。  【关键词】大学英语;口语教学;思考  【作者简介】沙日娜,内
【摘要】听力教学在大学英语学习中是难点也是重点,只有学生们听懂了才能真正理解所表达的意思,才有助于英语水平的提高。本文主要深入分析大学英语听力教学中存在的问题,并提出行之有效的应对策略,以期对相关工作者提供一定参考。  【关键词】大学英语;听力教学;问题;策略  近年来中国不断地积极与世界各国取得联系,并参与各国的竞争与合作,英语作为一种世界性的通用语言,其重要性是不言而喻的,学好英语不仅对于大学
【摘要】我们都知道,英语是高中教学中一门语言性的学科,随着新课改的持续进行,英语教学目标越来越高,不仅要让学生们掌握英语知识,还要让学生掌握英语语言的运用能力。而课堂互动的教学方式能让生生、师生、小组之间都进行互动,拉近彼此间的距离,还能在此过程中活跃学生们的英语思维,培养学生学习热情,最终提升学生的英语成绩。因此,我们老师就要摒弃传统的教学方法,学会结合学生的学习特点学习情况,运用科学、高效、灵