论文部分内容阅读
与外宾见面时,视对象、场台的不同,礼节也有所差异。 对日本等许多东方国家,鞠躬是常见的传统礼节,行礼时立正站直,双手垂在眼前面,俯身低头,同时问候,弯身越低,越示敬意。对日本人、朝鲜人的鞠躬礼,每次必须同样还礼。 ●对日本客人,眼睛的直接接触和身体的直接接触都不提倡,因为这代表傲慢,不要看他的眼睛,取而代之的是看他的领带打结处,以表尊敬。在日本鞠躬要哈腰,头要低到身体一半处,双手放在
Meet with foreign guests, depending on the object, different venues, etiquette are also different. In many eastern countries such as Japan, bowing is a common traditional etiquette. When standing upright, standing upright, his hands hanging down in front of his eyes, leaning over his head while greeting, bending lower and showing more respect. The bowing ceremony for Japanese and North Koreans must be equally salutary. ● For Japanese guests, direct contact with the eyes and direct contact with the body are not advocated, because it means arrogance, do not look at his eyes, instead of looking at his tie tie knot, in order to show respect. Bow in Japan to waist, head low to half of the body, hands on