探讨在高中英语教学中运用教学翻译的应用调查研究

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Tiki0127
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】在新课程标准的要求下,教师上课都是以学生为主,改变了以往的教学模式。而高中英语是高中学习中一个重要的科目,为了让学生顺利完成高中阶段的英语学习计划,教师在英语教学中采用教学翻译这种新型的手段来帮助学生学习。教学翻译是教师通过翻译把教学内容和材料教授给学生,它不仅能使学生的英语水平有所提高,而且还能培养学生的语言能力。教师在教学过程中应用教学翻译是英语课堂教学必不可少的手段。本文先阐述了高中英语教学中运用翻译教学的积极作用,提出在高中英语教学中运用教学翻译的具体方法和策略,为高中英语教学提供有效的参考,以促进英语教学改革。
  【关键词】高中英语教学 教学翻译 应用
  新课程标准实施以后,对翻译提出了新的要求,会更加重视学生的翻译技能和翻译鉴赏能力。虽然一直以来,翻译在高中英语高考中所占的比重很少,但是作为一种交际能力的表现形式,它是英语不可或缺的一部分。它能为学生打好英语语言的基本功,所以,教师在英语教学课堂中,不应该只重视英语的听说读写这四方面的能力,还应该重视学生翻译能力的培养。否则在学习英语的过程中,学生在词汇、阅读以及交际方面都会有所欠缺。
  一、高中英语教学中运用翻译教学的积极意义
  当前,高中英语教学中出现了一系列的问题。例如,高中英语教学课程设置的指导思想不正确,具体的教学过程中运用教学翻译的难度较大等。出现这些问题的原因是学校和教师忽视了高中英语教学中运用翻译教学的积极作用。而这些积极作用主要体现在以下三个方面。
  首先,在高中英语教学中运用英语教学翻译,有利于学生掌握中英语言的差异,让学生通过句式分析了解其中的不同。例如,英语少短句,汉语少长句,英语通过从句能把短句变成长句。
  其次,进行英语教学翻译有利于学生了解不同国家文化背景的差异,避免英语学习的枯燥和乏味。例如,中国人比较崇尚集体主义(collectivism),而英美崇尚个人主义(individualism)。
  最后,有利于提升学生的英语实践能力。在今后的学习和生活中,英语的使用频率会不断增加,每个人的生活中必然会伴随着英语,因此,在进行高中英语教学时,不应忽视教学翻译的应用。总之,高中英语教学中运用翻译教学能起到很好的促进作用。
  二、在高中英语教学中运用教学翻译的方法和策略
  1.通过实例讲解翻译技巧。高中阶段的英语学习是非常重要的,它不仅关系到高考的分数,还关系到学生以后英语的实际运用能力。因此,在高中英语教学中要合理运用翻译,完成一定的教学内容。应该通过实例的讲解让学生学会翻译的技巧,这样学生就能够很快的掌握中英文之间的差异,从而提高英语水平。
  通过实例讲解翻译技巧就是在进行英语课堂教学时,从课堂内容中挑选出一小段相对较复杂的内容,让学生翻译成汉语,这样能使学生在翻译的过程中感受到中文和英文句式结构的不同。以此来锻炼学生的分析能力和翻译能力。在学生完成之后,教师开始讲评学生的译文,在此过程中,不能只是纯讲这段内容的正确译文,而是要适当的讲解一些翻译技巧。
  2.运用国家文化背景差异加深学生理解。英语翻译可以说是一门复杂的学科,因为它不仅会涉及到学生对语言的掌握能力,还涉及到国家的文化背景知识。如果缺少对英语语言国家文化背景知识的了解,翻译出的译文会出现一些偏差。有些翻译内容会涉及到一些俗语和习语的知识,为了让学生有一个正确的翻译方向,教师要适当的讲一些国家的文化背景知识。翻译一些成语时,由于中西方的文化差异,汉语的成语会常常采用比喻的手法,但是英语国家不采用,这时就可以采取意译的方式进行翻译。
  3.注重词汇积累。教师在进行英语教学时,运用最多的就是英语词汇。缺少英语词汇,就缺少英语翻译的基础。因此,教师不应忽视学生的词汇积累。由于英语国家和汉语的行为习惯和日常生活方式有所不同,所以表达方式也会不同。因此,学生要了解学过的每一个英语词汇的涵义,包括它的延伸涵义以及与相近词的区别。例如,表示“首先”的有first of all和above all,但是它们存在一些区别, first of all是说明事物的排列顺序或优先程度,而above all则说明的是事物的重要性。因此,在不同的语境中,它的译文就会有所不同。
  三、结束语
  综上所述,教师在进行高中英语教学时,不仅要训练学生的听说读写能力,而且也需要训练学生的翻译能力。否则就无法检验学生的语言运用能力。翻译在现今甚至是以后,都是一项不可或缺的技能,学生是否能掌握好它,关系到学生的今后发展方向。因此,教师在进行高中英语教学时运用教学翻译是非常重要的。高中英语教师在进行英语教学时,要注意运用翻译教学的方法和策略,通过实例讲解翻译技巧,运用国家文化背景差异加深学生理解以及注重词汇积累等方式来实践英语教学,才有利于高中学生英语阅读能力的提高,提升学生的交际能力,全面提高学生的英语水平。
  参考文献:
  [1]方玲.初探机器翻译在高中英语教学中的应用[J].甘肃科技纵横,2012,02:128-130.
  [2]王启国.语法翻译法和交际法在高中英语教学中的应用[J].广西教育学院学报,2014,04:212-213,216.
其他文献
2007年国土资源部、财政部和中国人民银行联合发布的《土地储备管理办法》,在规则层面确认了土地储备机构可以担保方式向金融机构申请贷款。实践表明,这种做法较为有效地破解
【摘要】如何在英语课堂教学中践行全科阅读的相关理念和思路,如何以英语知识为依托提高学生的阅读能力和水平是其研究的重点。而为学生提供具有较高阅读价值的资源、素材,并在实践中整合资源优化资源也是必不可少的环节。  【关键词】英语学科 阅读 教学资源 实践  英语学科阅读教学资源整合是为了贯彻英语学科教学中为了有效的提升学生英语会话能力的相应要求,通过阅读资源的整合,为学生提供更多的资源以丰富其阅读材料
该文介绍了超高压容器无损检测技术的试验研究,重点介绍了超高压人造水晶釜的釜体无损检测技术研究,从研究方案的制定到技术关键的解决、可行性研究、试块试验、产品试用、超声
用ADINA程序壳单元对有局部凹陷球罐进行了有限元应力分析,计算了局部凹陷区的应力分布,计算应力与测试应力相近,表明计算模型是合理的,计算应力是可靠的。
【摘要】为了提高学生的英语听力能力,在分层走班制模式下,英语教师可以采用不同的课堂授课任务来驱动学生进行思考和探究,使学生能够在任务的驱动下探究英语规律,提高听力能力。本文主要探究了在分层中对学生进行听句子、听对话、听短文三种不同形式的练习,促进学生听力水平的提高。  【关键词】初中英语 听力教学 分层走班制  对学生进行分层次教学是提高学生学习能力,促进学生全面发展的一种有效方式。它做到了因材施
【摘要】随着我国教育改革的不断深入,素质教育对初中英语教学提出了新的要求,要求初中英语教学重点在于培养学生的英语素质,有效发挥现代信息技术在培养初中生学习能力、听说读写能力等方面的作用,有助于初中生综合素质的提高。随着现代英语教学研究的深入,信息化技术被逐渐引入初中英语教学中,并取得了一定的成果。文章主要针对数字化环境下英语课堂有效教学的开展模式展开讨论。  【关键词】数字化环境 英语课堂 有效教
该文用电测法对造纸机中的压力容器--烘缸进行了水压实验条件下内外壁的应力测试,并将烘缸筒体与端盖相连处作为测试重点。测试结果表明烘缸筒体的中部,测试结果与理论解一致。因