切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
关于内部审计外部化回归的研究
关于内部审计外部化回归的研究
来源 :新财经(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ifeelart
【摘 要】
:
20世纪80年代末起,国际上出现了内部审计外部化的趋势,并于90年代发展至高潮.直至本世纪初,实务界出现了内部审计外部化的“回归”浪潮.本文将以此为背景展开,定义“回归”现
【作 者】
:
张珍颖
王婧
孙立
【机 构】
:
浙江财经学院
【出 处】
:
新财经(理论版)
【发表日期】
:
2012年3期
【关键词】
:
内部审计
外部化
回归
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪80年代末起,国际上出现了内部审计外部化的趋势,并于90年代发展至高潮.直至本世纪初,实务界出现了内部审计外部化的“回归”浪潮.本文将以此为背景展开,定义“回归”现象,探讨其本质;辩证分析内部审计外部化的必要性、可行性及其优势.
其他文献
浅析释意理论对口译实践的启示
释意理论是口译理论中最具代表性的理论之一,是法国著名翻译理论家达尼卡·塞莱斯柯维奇在其长期口译实践基础上创建的.本文旨在分析释意理论的主要特征及其对口译实践的启示
期刊
释意理论
口译
脱离原语语言外壳
浅谈高中英语自主学习能力培养
改变学生的学习方式,发展自主学习能力是现代教育的必然趋势。本文从构建新的预习模式、课堂教学活动、借助报刊阅读三个方面探讨如何培养学生英语自主学习能力。 To change
期刊
自主学习
课堂教学
论高中英语启发式教学
高中英语教学中的启发式教学应当遵循的原则以及进行启发式教学的有效策略进行分析和探讨。 The principles that heuristic teaching should follow in high school Englis
期刊
启发式教学
启发式学习
高中英语
小学英语教学中自然教学法应用探讨
基于自然教学法特征、内涵展开了小学英语教学如何有效应用自然教学法完善教学效果的科学探讨,对激发学生英语学习兴趣、提升教学水平、推进小学英语教学改革有积极有效的促
期刊
小学英语
自然教学法
应用
语文课改,让“片面”“浮躁”远远走开
语文课改轰轰烈烈地进行,“乱花渐欲迷人眼”,广大语文教师在应接不暇、莫衷一是之余,亲眼目睹学生语文素养并未由于“课改”的推行而提升的冰冷现实,不禁踏入一片迷茫之中。本文
期刊
语文课改
扎实有效
远离片面
远离浮躁
On the Critical Period Hypothesis and the Infeasibility of the Primary Schools English Education in
As the world multipolarization and economic globalization are developing,competition in overall national strength is becoming increasingly fierce.Socialdevelopm
期刊
critical period hypothesis
primary schools
English education
existing condition
应用数字技术构建对外汉语网络写作的学习模式
对外汉语写作教学较之其他技能的教学研究数量较少,随着汉语教学的全面发展,这一领域逐渐受到关注.拟将数字技术、网络学习的理念引入汉语写作训练,探讨如何利用网络写作的学
期刊
对外汉语
网络写作
写作训练
建构主义
普通话的“蜗牛”和雷州话的“毛露螺”的比较分析
普通话中的"蜗牛"和雷州话中的"毛露螺"同词异名。从来源看,"蜗牛"是已经区分水生和陆生后陆生蚌类软体动物的习称;"毛露螺"则体现了在雷州人的意识中,水生和陆生蚌类软体动物还无区
期刊
蜗牛
毛露螺
比较分析
异同
职教英语写作教学薄弱问题与解决对策
本文针对职校英语写作教学普遍存在的一些薄弱问题进行了分析,评析了写作教学薄弱带来的不良后果,并对如何改进职校英语写作教学薄弱状况进行了探讨.
期刊
职教英语
写作教学
薄弱问题
解决对策
给翻译照一面镜子:关于文化翻译的思考——以李清照词《渔家傲 记梦》的翻译为个案
翻译能促进各国各民族之间思想文化的相互交流,所以翻译应力求存异求同。好的翻译应像照镜子,以原作为原型,通过译者这面镜子,获得原作最大限度的美,并能被接收语读者所接受
期刊
照镜子
源语文化
译者文化
接受语文化
与本文相关的学术论文