参考译文批评法在汉英翻译课程中的运用——以一堂汉英翻译课为例

来源 :英语教师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:redkind
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据参考译文批评法的相关理论,以一堂汉英翻译课为例,从课前活动、课中、课后小结三个方面分析所选教学资料的译文合理与否,并通过班级讨论、查阅工具书、教师指导等方式对译文进行修正。在此基础上,指出参考译文批评法在汉英翻译教学中的优势以及运用该教学法的注意事项。
其他文献
为了解科技工作者心血管病发病的相关因素,尤其是肥胖与心血管病之间的相关关系,为制定相关的防治对策提供依据,笔者对799例在职及离退休科技工作者的部分体检资料进行统计分
从广义上讲,化学物质由于某种原因造成的损失和灾祸,都可称之为化学事故.突发、灾害性城市化学事故,在全球发生的各类灾害中占有相当的比重,平均每年要发生200多起,给人类的
听力作为一种语言能力,它同说读写译能力不同,有其自身的特征.听是获得语言信息及语言感受的最主要途径,因此在英语教学的"听说读写译"技能训练中,听占有非常重要的地位,同时
当今,伤害已成为世界性的公共卫生问题,在全死因中的顺位中,伤害已是前5位的死因之一,是1~24岁年龄段人群的第一位或第二位死亡原因[1].伤害的严重性在于它的常见性、多发性、
一、必须在思想观念上创新,明确村级党组织建设的方向调查发现,随着统筹城乡发展战略的实施,不少村级党组织却在农民群众中失去了凝聚力和感召力,部分村级党组织的领导核心地
期刊
从课堂教学方式的改变、教学关系的改善以及学生学习兴趣的激发三个方面分析智能化同步教学平台"翼课网"对创新初中英语教学的意义,分别从布置课前预习作业、课堂教学、布置
按劳分配的实质就是多劳多得,少劳少得,不劳动者不得食,其实现形式则是被生产力的发展水平所决定的.在社会主义市场经济中,按劳分配原则是通过竞争过程实现的,开放的劳动市场
<正> 病毒样颗粒(virus like particles,VLPs)是一种模拟病毒的颗粒形态特点,将外源基因片断产物呈递到病毒颗粒表面而形成的嵌合颗粒。它有与病毒颗粒相同的外部形态,甚至还
目的 探讨β<sub>3</sub>-肾上腺素受体(β<sub>3</sub>-adr)基因突变与汉族儿童单纯性肥胖、血脂及胰岛素水平关系:分析β<sub>3</sub>-adr基因突变与肥胖儿童对膳食干预应答