论文部分内容阅读
本文旨在对比中美银行英文简介主位选择的异同,随机选取五家中美银行官网简介进行自建语料分析,发现中国的银行英文简介选择更多的标记主位,合理地使用语篇主位。建议中国企业英文简介有意识的进行主位选择,适当降低标记主位尤其是冗长主位的使用频率,使其简洁易懂,营造主动亲和的交际氛围,塑造良好的中国企业形象。
The purpose of this paper is to compare the similarities and differences between China and the United States in the introduction of the English introduction to the theme and to select randomly five Chinese and American bankers’ profiles for self-built corpus analysis. We find that Chinese English banks prefer to use more quotations, . It is suggested that the English introduction of Chinese enterprises consciously carry on the thematic choice and appropriately reduce the frequency of using the main and especially the longing, so as to make it simple and easy to understand, create an active social environment and create a good corporate image in China.