翻译史研究方法

来源 :读书文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:loyovue0603
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国翻译史特别是文学翻译史著述近20年来取得了很大的进展.特别是近十年以来,翻译史研究迅速发展,有关翻译史研究的著作也呈上升趋势.然而,我国翻译史研究的这种蓬勃发展的情况背后却掩藏着不可否认的问题.总体而言,我们的翻译史研究成果大多集中于对具体翻译历史事件的梳理和总结.研究者偏向介绍某位翻译者的生平与翻译实践经历,罗列其译作,阐释其翻译主张,点评其贡献,而从历史学、社会学和人类学的角度去审视翻译事件的则为数较少.迄今为止,我们还没有专门的全国性翻译史研究的学会或团体,也没有翻译史研究的专门刊物,学科还很不成熟,人们对于其作为一门学科的研究方法意识还很淡薄.
其他文献
“一带一路”是我国近年来重要的发展战略,在“一带一路”的建设中,需要大量国际化的贸易人才,而汉语国际教育为培养这些人才起到了重要的作用.本文主要论述汉语国际教育在“
结合语文学科的特点和班级管理的经验,从“小组的构建与分工”、“小组契约”、“小组评价”、“小组多样化合作”四方面谈谈如何巧用小组合作,强化德育效能,促进学生的全面发展
扁鹄是齐国最有名的医生,出生于医生世家.魏文王曾问扁鹊:“你们兄弟三人,都精于医术,到底哪一位最好呢?”扁鹊答说:“长兄最好,中兄次之,我最差.”
文章结合同济大学浙江学院师资队伍建设中的实际情况,在分析新形势下独立学院师资队伍结构特征的基础上,提出了独立学院目前在人才培养中存在的问题,并就如何营造人才成长良
本文以马克思全球一体化理论作为理论的出发点,分析当今全球化对文化软实力的影响作用,进而谈到衡量文化软实力强弱的文化产业领域的发展,对于中西文化的交流起到了积极的推
据教育部不完全统计,2018年全国高校应届毕业生总数继续攀升并将达到820万,毕业生和用人单位都将在严峻的就业环境下迎来新的挑战.然而,国内高校在就业指导课程中的情况却不
近年来,随着我国社会经济的不断发展和人民群众生活水平日益提高的时候,各种社会矛盾也日益凸显和复杂,通过上访途径引起重视、解决问题、满足诉求已经成为当前部分群众寻求利益平衡的一种主要方式。处理涉检上访工作要取得实效必须坚持标本兼治,强化案件质量管理,完善相关工作机制,做好涉检上访处理工作是从源头预防、治理涉检上访的基本方略。  一、涉检上访的定义及特点  (一)涉检上访是指上访人采用书信、电子邮件、
随着教育改革的逐步深入,学校布局的进一步调整,去年我(从教三十余年的小学教师)被学校调到幼儿园工作,教育对象的改变使我力不从心,新招的幼儿,往往哭哭啼啼,拽着妈妈的衣角,吵着要回
助学寄语嗨!初初又和大家见面了。本期拓展阅读,初初要和小伙伴们聊聊“家国情怀”这个主题。砥砺奋进,弘扬中华优秀传统文化;立德树人,践行社会主义核心价值观。爱国主义情
期刊
教育是我国构建社会主义和谐社会的重要基石,但由于受到地区经济发展不平衡,家庭经济收入差距较大,在高校中出现了部分家庭经济困难学生,严重影响到了学生对学业课程的学习,