跨文化交流中基于接受美学的儿童文学翻译研究

来源 :周口师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:songyinming
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
接受理论将读者作为文学作品的审美主体,为跨文化视域下的儿童文学翻译提供了一定的理论基础。鉴于译语读者的特殊性,译者就必须推敲琢磨儿童的心理特点、思维方式、审美情趣等,采用相应的翻译方法与策略,使译文迎合儿童读者的期待视野,达到视野融合。主要从文化、词汇、句法及修辞等层面探索接受理论在儿童文学翻译中的应用,以期为儿童文学翻译提供有益借鉴。
其他文献
提到遵义,大家肯定都会不约而同地联想到“遵义会议”——中国现代史匕那场改变了中国共产磷简,运的重大转折点,早已被写入历史教科书而家喻户晓。可以毫不夸张地说.很多年来,这个
近日从重庆万盛旅游局获悉,梦幻奥陶纪景区将于今年在园区内新增超惊险高空刺激项目——天空悬廊。此项目悬空于数百米高的悬崖峭壁之上,沿悬崖向外挑80米的空中,故名天空悬廊。
<正> 二、客车我国从1953年开始设计制造客车,至今先后批量生产的车型有21型、22型(及与22型车体结构基本相同的23型、18型、19型、24型)和31型,试制了25型。50年代末60年
伴随着我国经济社会的高速发展,国民经济水平不断取得新的进展,公路交通的发展在我国国民经济发展中的作用与日俱增。近年来,全国各地的公路投资规模逐年扩张。公路工程中,诸
地方政府奢侈浪费之风在今年全国“两会”成了众矢之的。刘建中委员展示了一组地方政府办公楼“豪华怪相”的照片,叶大年委员痛陈“看不见的公务浪费更可怕,一年不知喝掉多少瓶
考察本科毕业生心理韧性和恋爱在就业压力与手机成瘾间的中介效应和调节效应,为减少本科毕业生手机成瘾行为提供参考.采用就业压力问卷、心理韧性问卷和手机成瘾问卷对广西5
城乡建设用地增减挂钩和土地综合整治是支持社会主义新农村建设、促进城乡统筹发展、破解保护与保障"两难"困境的有效途径。近年来,兰山区坚持依法推动、规划先行、尊重民意
胃癌是最常见的恶性肿瘤之一,发病率及病死率居高不下。由于超过50%的患者诊断时已属晚期,因此根治手术切除率较低,5年生存率仅25%~30%。治疗失败的主要原因是肿瘤转移、复发
一、指导 写前指导是提高写字质量的关键。指导时应突出字的重点、难点,开始时逐笔逐字地讲清要领,重点笔画反复引导学生观察笔画的形态特点,包括粗细长短、起笔收笔的部位和
近年来,由于翻译抄袭者不再单纯地全盘照抄他人译文,致使传统以词汇重叠率为统计量的检验方法受到挑战。以语篇信息理论为视角,通过构造二元信息成分序列,运用判别分析,尝试