信息技术支持下的语料驱动学习探究

来源 :疯狂英语·教师版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:holy1987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:基于信息技术的语料驱动学习强调学习者在真实语境中主动探索语言事实、发现语言规律的过程。本文从分析理论依据着手,阐述语料驱动学习的过程、实现方式及其在外语学习中的优势。通过该模式,学习者不仅能掌握地道的语言,其研究能力、自主学习能力以及创新思维能力也同时得到锻炼和发展。
  关键词:信息技术;语料驱动学习;真实语境
  [中图分类号]H319.3
  [文献标识码]A
  [文章编号]1006-2831(2009)10-0062-4
  
  Abstract: Making full use of the modern information technology, corpus-driven learning emphasizes the active learning process to discover language rules from authentic contexts. Based on the discussion of the theories, the paper attempts to explore the process, the application and the advantages of corpus-driven method in foreign language acquisition. Under this model of learning, learners can grasp native language and greatly improve their abilities of researching, autonomous learning and creative thinking.
  Key words: information technology, corpus-driven learning, authentic context
  
  1. 引言
  
  当今现代教育技术的发展日新月异,技术的进步必然带来教学模式的更新。新技术不仅极大地丰富了语言教学资源,并且对教与学的方式产生着重要影响。随着计算机网络技术的飞速发展和普及,语料驱动学习应运而生。语料驱动学习将传统的以教师为中心的知识传授型教学转变为以学习者为中心的知识探索型学习,变被动接受为主动挖掘,培养自主学习和自我解决问题的能力,达到辅助外语教学的最终目的。语料驱动这一新的理念和模式在外语学习领域的作用正日益受到人们广泛关注和认可。
  
  2. 信息技术与语料驱动学习
  
  现代科学和技术大大改变了人们获取知识的方式,并引发了人们对语言学习方法的重新思考。近年来,依托电脑网络和软件技术的语料库建设和应用研究取得了长足进步。语料库是按照一定的语言原则,运用随机抽样方法,收集自然出现的连续的语言,运用文本或话语片段建成的具有一定容量的大型电子文本库(杨惠中,2002:33)。它可以揭示最典型的语言特征,发现语言在实际使用中的规律,反映语言的真实面貌,具有信息量大、语言形式反复突显出现的特点,能够体现出语言的时代性、动态性及相对稳定性。作为一种先进的产品资源和学习工具,语料库为外语学习提供了一个无比巨大的信息资源库。语料驱动学习是指“以语料库为基础,使用原始语料或通过语料库检索工具得出的数据进行发现式和探索式的语言学习模式”(程春梅,2007:58),其理念在20世纪90年代初由Tim Johns提出,鼓励学习者积极思考、质疑,主动从真实的语料中观察、概括和归纳语言事实(转引自Hunston, 2002:170)。Johns指出每个学习者都是“福尔摩斯”,学习者通过语料库索引提供的大量语境共现自我发现和总结语言的使用规律,在学习中扮演着“研究者”的角色——提出自己的假设,并通过对语料数据的分析,检验、修正自己的假设(1991:1-16)。
  信息技术的进步促使语言学习的客观物质条件越来越有利于语料驱动学习模式的应用。在网络技术迅速普及、互联网资源共享成为现实的今天,世界上主要的英语语料库(如BNC、Brown、COBUILD等)以及常用的检索软件(如MicroConcord、Antconc、Sketch Engine、TACT等)都已联网操作,具备了在线访问和查阅使用的功能。现代信息技术使语料驱动学习在外语学习中的应用变得更为可行而富有价值。
  
  3. 语料驱动学习的理论基础
  
  语料驱动学习的理论依据来自语言习得研究、认知心理学、社会语言学等多方面。
  3.1 语言习得理论
  语言习得必备的基本条件是:大量、真实的语言输入;使用语言的机会;使用语言的动机以及合适的指导(Willis, 1996:10)。语料驱动学习能够很好地满足了以上条件。首先,语料库正是因其容量巨大、语言真实、内容多元等独特优势成为驱动学习的平台;再者,学习者通过语料驱动方法自我归纳出相关知识点的规律和正确使用方法,这一过程恰好是学习者使用语言、研究语言的过程;此外,学习者可根据自己的需要全方位接触地道的语言知识和文化信息,其学习动机、学习兴趣得到极大激发;最后,语料驱动模式中,教师必须具备较强的信息导向能力,从使用经验、探索过程等各方面对学习者随时予以指导,由知识传输者变为学习者自主学习过程中的帮助者、协商者和引导者。
  3.2 建构主义理论
  建构主义理论认为,知识的获得是学习个体与外部环境交互的结果,强调学习者利用各种学习资源和媒介进行一种带有研究性质的自下而上的归纳,逐渐发现知识特征,从而建构起自己的知识体系。在语料驱动学习过程中,学习者通过使用语料库中的海量资源接触到丰富的语言材料,分析、发现、归纳出语言事实,在已有的基础上建构对新知识的主观理解和意义,由外部刺激的被动接受者和知识的灌输对象变为信息加工的主体,其语言系统的相关知识得以激活,进而建构深入学习的环境,促进语言习得。
  3.3 自主学习理论
  现代教育的观点是以人为本,以建构主义理论为支撑的自主学习理念主张以学习者为中心,由学习者自己决定学习目标,确定学习内容和进度,选择学习方法和技巧,监控学习过程及自我评估学习效果(Holes, 1983:20)。在语料驱动学习中,学习者根据自己的程度和需要,利用原有的知识结构对语料信息进行主动选择、加工和处理,参与知识建构的全过程,其分析问题、解决问题、创新思维能力得到培养和强化。
  
  4. 语料驱动学习的过程及实现方式
  
  语料驱动学习的原理通常是由学习者提出一个需要解决的问题,利用大量的语料库数据,运用专业检索软件,独立地搜索、分析、处理通过统计手段测量而得的既生动又具说服力的语料,在真实的语言事实中去经历、归纳语言规律,掌握语言知识。整个过程围绕以学习者为中心,旨在提高学习者对有关知识点的敏感度。Tim Johns(1991:1-16)将语料驱动学习过程分为三个阶段:第一,提出需要解决的问题(Identify)。这些问题可以是教师根据教学大纲提出的,也可以是学习者在学习过程中自身产生的问题;第二,语言材料分类(Classify)。不同于传统教学模式,语料驱动模式下的语言材料是通过检索工具对海量的真实语料进行检索而获得;第三,归纳总结(Generalize)。在教师的指导下,学习者阅读、理解和归纳分类后的语言材料。由此可见,语料驱动学习并不是直接教授某一语言特征,而是向学习者提供语言事实,引导他们据此提出假设并最终得出结论,其过程与现代学习所倡导的问题性、主动性、独立性和体验性高度吻合,代表着教学模式的转变,揭示了新的学习理念和方法。
  语料驱动在词汇、写作、语法、文体、翻译、词典编纂等多个层面和领域为开展语言学习和研究提供了良好平台。以下将结合词汇学习探讨该方法在外语学习中的应用及其价值。
  作为理解和表达的基础,词汇是外语学习者在习得目标语过程中必须掌握的首要要素,是语言习得成败的关键。然而,尽管花费了大量时间与精力,但词汇学习效果不佳依旧是令教师、学习者长期困扰的问题。究其原因:(1)词汇教学课时有限且授课效率低;(2)语言材料缺乏准确和真实性;(3)注重词汇的广度拓展而忽视其深度发展;(4)词汇教学模式单一乏味,学习者主观融入性不强。以上原因制约着学习者词汇能力的发展,需要全新、科学的方法解决传统词汇教学所面临的困境。语料驱动方法正是以其语言材料翔实、提取功能便捷、比较特点突出为学习者提供了一种开放、探究式的学习环境。现以高频名词“knowledge”为例,展示语料驱动方法的操作过程和实施效果。首先在CLEC(中国学习者语料库)的检索界面输入关键词“knowledge”,搜索出与之搭配的所有动词以及典型搭配模式、范围、频率等,检索快速、准确,且结果呈现形式直观明了。检索发现,与“knowledge”搭配的动词多达22个,分别有:realize、achieve、stimulate、open、 widen、review、enlarge、study、deepen、grasp、know、enhance、gain、accumulate、digest、bring、enrich、learn、improve、expand、own、attain。其中“learn”是它的最显著搭配动词,即在中国学习者语料库中“learn knowledge”是一个常用搭配。以同样的操作方式检验这一搭配在BNC(英国国家语料库)中的使用情况,检索结果为零。这说明,中国学习者频繁使用的“learn knowledge”在本族语语言中根本不存在,并不为英语本族语者所用;相反,检索表明本族语语料库中“knowledge”经常与“acquire”及“obtain”等一起共现,表达“学习/获取知识”之意,而此类搭配中国学习者却使用甚少。通过以上探究过程,学习者有机会接触到真实、自然的语言材料,通过自我努力,发现语言事实,纠正谬误,最终掌握“knowledge”地道的搭配用法且印象深刻,记忆储存也因此更持久。
  再如,“cause”是英语常用词汇之一,“the cause of success(成功的原因)”、“the cause of progress(进步的原因)”等类似用法经常出现在中国学习者的书面或口语之中。仅凭词典和语感无法断定“cause”的以上用法是否准确、地道。语料驱动方法为此提供了捷径。在检索界面输入关键词“cause”,语料库中所有与之搭配的词汇瞬间呈现。统计显示,从使用频率来看,本族语语料库中“cause”通常与以下名词共现:problem、damage、death、injury、harm、difficulty、confusion、suffering、illness、depression、change等。通过观察不难发现,除“change”之外,以上所有词汇无一例外都与不愉快的事物或概念相联系;进一步分析其与change搭配的语境,仅仅有2.1%的变化是积极的,近98%的例证均表示“令人沮丧/担忧的(变化)”。由此可判断“cause”一词具有明显的消极语义特征,学习者经常使用的“the cause of success”、“the cause of progress”属典型语用错误,其根本原因在于学习者对该词的语义特征知之甚少。
  上述实例表明,语料驱动的方法为学习者提供了在自然语境中比较、概括,发现意义表达和观察语言使用规则的机会。在这样一个求证的学习过程中,学习者的词语搭配能力乃至语用能力得以提高,语言意识得到增强,同时其研究能力在一定程度上得到了发展,学习者成为了“探索者”、“研究者”,学习主动性以及创造性思维得到最大程度的调动。通过这种方法习得的词汇,其真实性和可靠性均超过以教师为主的凭借内省的定性方法,或查字典教授词汇搭配规律的传统课堂授课方式,成为一种学习者独立自主进行发现和探索的学习模式。
  
  5. 语料驱动学习的优势
  
  较之传统教学模式,语料驱动学习具有不可比拟的优势:首先,提供的语言材料真实、地道。通过语境共现,学习者大量、广泛地接触目标词汇在现实生活中的具体运用,解决了脱离语境学习词汇带来的种种弊端。第二,提高学习者对所学词语典型模式的关注度。语境共现界面能够同时凸显位于检索关键词两侧的各种语境特征,由此形成一个注意力的聚焦点,有利于词汇知识的强化记忆和内化。第三,解决语言直觉欠缺这一瓶颈问题。学习者通过实例接触进行语境推测,发现语言使用的规则,促使学习者自主关注、解决问题,最终达到习得语言的目的。第四,鼓励学习者思考、质疑。运用语料驱动方法,学习者得以一边观察真实的语料,一边不断地假设、求证,从而使学习的过程变成了自我发现和自我探索的过程。最后,培养学习者的自主学习能力。外语教学的最终目的之一是帮助学习者获得和发展自主学习能力,语料驱动学习以其丰富的语料和独特的检索功能为培养学习者自主学习能力创造了有力条件。
  发现学习、探索学习、研究学习成为我国推行教育改革的重要特征,这些特征在语料驱动学习方法中得以充分体现。基于现代信息技术的语料驱动学习适应网络化、自主化、个性化学习的实际需要,真正体现外语教学的技术性和科学性,必将对中国外语教学产生重大、积极的影响。诚然,该学习模式对教学硬件要求较高,同时也对教师和学生提出新的挑战。学校应注重加强师生双方对语料驱动学习的心理准备和技术培训,使得语料驱动这一先进的学习模式在外语教学中发挥更大的作用。
  
  参考文献
  Holes, H. Autonomy and Foreign Language Learning[M]. Oxford: Pergamon, 1983: 20.
  Hunston, S. Corpora in Applied Linguistics[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2002: 170.
  Johns, T. Should you be persuaded—two examples of data-driven learning materials[J]. ELT Journal, 1991(4): 1-16.
  Willis, J. A Framework for Task-based Learning[M]. Essex: Longman, 1996: 10.
  程春梅. 对“语料驱动学习”模式的研究[J]. 国外外语教学,2007(3):58.
  杨惠中. 语料库语言学导论[M]. 上海:上海外语教育出版社,2002:33.
其他文献
传统的教学模式侧重于掌握语法、阅读能力和词汇量的提升,听说课程经常处于陪衬和点缀的地位。虽然传统教学模式有其合理意义和必要性,但是语言的学习绝不可能脱离实际运用,
戴乃迭是中国翻译史上一位具有西方和东方两种杂合文化身份的外籍翻译家。目前学界的研究多集中于她和杨宪益的合译作品上,而对她的独立译介活动却关注不多。从杂合文化身份的
Different teaching approaches may apply to different types of syllabus.Before the emergence of communicative approach in language teaching in the 1970s,most of
As a cultural phenomenon,euphemism is categorized as a linguistic concept as well.Euphemism means speaking with good words or in a pleasant manner.The social fu
期刊
本文以深圳信息职业技术学院的探索为例,探讨能力本位教育模式下的高职文秘英语课程建设的若干问题,认为高职文秘英语课程建设应从四个方面入手,即高职文秘人才英语技能需求分析
市属地方本科院校的英语教学具有其特定的校情。要实施基于计算机和网络的大学英语教学改革,一方面要借鉴其他高校的成功经验,另一方面要制定和实施符合本校校情的教改方案。
随着大学英语教学改革的进一步深化,高校英语教育越来越需要具有科研能力的教师。而与此同时,大学英语教师又不得不面对在科研工作尤其是循证性科学研究方面遇到的重重障碍,如缺
本文通过对抽样的8所高职院校公共英语教师问卷调查(61位被试)及开放式访谈(29位被试),研究高职院校公共英语教师发展现状、需求及问题。研究发现:(1)公共英语教师整体素质较高,但教
我国的高等教育面临的挑战越来越严峻,地方高师院校受到的冲击尤为剧烈。由于种种原因,地方高师院校英语专业单一的师范培养模式已经难以为继,迫切要求运用新思维和新方法破解目
本文通过介绍《百年圆梦——北京奥运会申办工作报告》翻译工作的两个阶段,对比了两个阶段中委托人对翻译要求的调整、原作者对原文的调整,并辅之以大量的实例,说明以委托人