以流通保生产 以生产促流通

来源 :中国物资经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:piscisboy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
流通实现社会化,是深化改革的方向和必然趋势。企业要把发展生产力、提高经济效益放在首位,必须采取一切措施,使供产销系统处于正常运转、良怀循环状态。较长一个时期,我们一直重视生产的作用,而忽视了对保证生产得以正常进行以及使产品能够实现价值的物资供应和销售工作,在大力发展有计划商品经济的形势下,市场规律迫使我们在重视生产的同时,必须十分重视供销工作,即产品的流通。在过去一年里,四川化工总厂注重加强商品经济意识,狠抓供销工作,保证了生产的正常进行和用户需要。我厂生产基建和技措所需物资品种、规格型号达3万余种,其中600多种物资是从3个渠道而来,即计划分配、协作串换、市场调剂。对这部分所需物资。我们从计划、采购、进货等环节实行货比一家、按ABC The socialization of circulation is the direction and the inevitable trend of deepening reforms. Enterprises must put the development of productivity and increase economic efficiency in the first place. All measures must be taken to ensure that the production and sales system is in normal operation and in a good cycle. For a relatively long period of time, we have always attached importance to the role of production, and neglected the supply of materials and sales that ensure the normal production of products and enable products to realize value. Under the circumstances of vigorous development of planned commodity economies, the market laws have forced us to While attaching importance to production, we must attach great importance to the supply and marketing work, that is, the circulation of products. In the past year, the Sichuan Chemical Plant focused on strengthening commodity economy awareness, paid close attention to supply and marketing work, and ensured normal production and user needs. Our factory produces more than 30,000 kinds of materials and specifications for infrastructure and technical measures. More than 600 materials come from 3 channels, namely, distribution of plans, collaboration, and market adjustment. The required supplies for this part. We implement a comparison of products, such as planning, procurement, purchase, etc., according to ABC.
其他文献
当三闾大夫抱着石头与江水相拥,当西楚霸王自刎时的鲜血染红了整片夕阳,当普罗米修斯裸着身体被巨鹰啄食,当拉奥孔扭曲着身体仍想保卫自己的儿子……历史的悲风中发出阵阵悲
“简直”这一副词的应用范围很广。对英语和汉语在表达“简直”时有何不同进行比较是有意义的。本文对“简直”英译汉的差别进行了阐述,并通过实例对文学作品中“简直”的基
Those who can only speak English will be no longer as advantaged as they are now. English has been the widest-used international language for decades, but you w
交流科技信息促进技术贸易上海“发明沙龙”开张上海市科协创办的“上海发明实施公司”,与上海大世界尊香园酒家经济沙龙系列及上海科技报技术市场部合作,举办“发明沙龙”。在
为防止多头对外,重复考察引进技术或设备,有关部门做出了由行业归口统一管理、联合对外、分头签约的新规定:凡属统一归口、联合对外的项目,必须先办理归口手续,违反规定的进
2008年8月24日晚,第29届奥林匹克夏季运动会在鸟巢圆满落下帷幕,奥运会的成功宣告奥运保电任务取得了阶段性胜利。全体奥运保电人员用行动诠释了背负在肩上的沉甸甸的责任,当
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
一个好商标──产品的第一标志邹凤岭名品与知名商标是一个统一体,驰名商标是名品的表现形式。因此,出名牌得先育好商标。日本学者山上定曾说过:一产品是靠商标为第一标志征服用
翻译有苦有乐。有时绞尽脑汁怎么也想不出如何确切翻译某个词句,这是其苦;经过辗转反侧终于豁然开朗想出了贴切的译法,又让人感到乐在其中,甚至其乐无比。凡是搞过翻译的人
太空因其位置和环境上的优势,正在成为军事大国所追求的、新的战争前沿,成为军事争夺的制高点。海湾战争中,美军动用了几乎全部军用卫星系统,整个战争中,战区的通信有90%以上