习语及它的内涵在翻译上的体现

来源 :科技信息(科学教研) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cheng8023jiajia
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现今的翻译已经不仅仅是语言上的迁移,而且还是文化的交流。因此本文将讨论习语的翻译问题并着重分析在习语翻译中包含的文化因素。习语大约有六种种类,其中有两类反映了强烈的文化内涵,即成语,谚语。首先本文将对英汉成语作出比较,分析翻译成语时出现的五种处理形象的方法,然后将分析由于文化背景的差异所造成的影响。 Today’s translation is more than just a linguistic shift, but also a cultural exchange. Therefore, this article will discuss the translation of idioms and analyze the cultural factors involved in idioms translation. There are about six kinds of idioms, of which two have strong cultural connotations, idioms and proverbs. First of all, this article will make a comparison of English and Chinese idioms, and analyze five ways to deal with the image when idioms are translated. Then we will analyze the influence caused by cultural differences.
其他文献
文章从设计的一般原则,以满足市民的出行需要和城市景观规划为出发点,全面分析候车亭的设计,倡导“人性化的设计理念”,结合城市和地域环境特点,“以人为本”塑造一个舒适便
课堂提问是初中课堂的有机组成,一个设计精巧的问题,如果无法以恰当的形成呈现在课堂上,那么这不仅会削弱问题提出的有效性,甚至可能会削弱整节课的效率.因此,初中生物教师在
期刊
随着电子商务的迅猛发展和校园信息化的不断深入,校园电子商务应运而生并快速发展.本文从分析校园电子商务的概念及特点入手,深入分析校园电子商务的安全问题及安全需求,在结
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
Translation Contestrn英译中部分rnWhat a noble illustration of the tender laws of her favored country!-They let the workers go to sleep!rn中译英部分rn流氓欺乡下
近年来我国高校科技成果转化率一直很低,风险投资作为高科技的孵化器,在促进高校科技成果转化方面发挥着重要的作用。本文以江苏省为例剖析了高校与风险投资合作存在的障碍;
PEP九年义务教育小学教科书(中国和加拿大合编)受到了学生们的青睐,老师们的赞赏。我教的也是这套教材,这套教材的确是套好教材。它是以话题为纲,交际功能为主线,特别注重学
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
本文主要论述了在英语教学中激发和培养学生参与意识的方法及其过程中教师应该掌握的教学方法及应注意的问题。 This paper mainly discusses the methods of stimulating a
作者试图从文人诗词的彷徨、迷惘、呐喊、解脱中浅析对人生的探索和对人生价值的追寻之路.以此为出发点,选取杜牧、邵雍、孙髯翁、弘一法师等文人大师的部分诗词名句,以作浅