论文部分内容阅读
摘要:本文以笔者在泰国的汉语教学实习经历为主要依据,参照当下较权威的著作、期刊等文献,运用案例分析法,探究对泰汉语教学中的文化差异,具体表现在中泰教育理念、时间观念、师生关系、课堂秩序差异,并分析出这些差异对对泰汉语教学带来的影响。并针对以上问题提出教师应对策略包括:了解泰国本土文化、提高教师自身跨文化交际能力、改善教育教学方式方法。
关键词:汉语;泰国;教学;文化差异
中图分类号:G4 文献标识码:A 文章编号:(2020)-14-304
一、对泰汉语教学中的文化差异及影响
(一)中泰教育理念差异及影响
1、泰国教育理念
教育理念是教育實践的内在动力,它通过指导教育目标的制定影响教育行为。在泰国,教育理念是关心和爱护学生并以学生为本的宽容教育,让学生快乐的去学习,也就是“寓教于乐”。学生的学习环境宽松,学生们不需要上晚自习,清晨的早课背诵佛经。在泰国很少会看到中国学生那种废寝忘食的刻苦学习场面。泰国的学校一般不会布置课后作业,作业大多都在课堂上完成,即使有课后作业,也一般是动手作业,所以学生动手能力很强。学生有丰富的课余生活,学校每个学期都有很多活动,且学校很重视这些活动,在课余时间学生们大都是在打球、唱歌、弹奏乐器、做手工,或在做一些自己感兴趣的事情。
2、中国教育理念
在中国,教育理念奉行素质教育,但目前教育理念偏向应试教育,教育的目的是为了应付考试,以提高考试分数为学习目的,学校、家长、学生都很注重分数,分数的高低似乎用来衡量学生的好坏。学生的学习环境紧张,课余生活少,一天除了吃饭睡觉,剩下的时间几乎都花费在学习上,还要做繁多的家庭作业。
案例一
我在泰国北部甘烹碧府的帕地商业职业技术学院进行了为期四个多月的汉语任教,第一天去上汉语课,有学校的一个泰国中文老师陪同去上课。去到教室,教师里面已经坐满了学生,有这位泰国老师的陪同,教学进行的很顺利。到第二天,我一个人信心满满的去上课,去到教室,就打击了我的信心,教室里坐着的学生明显比昨天少了一半,我问其他学生,这些同学去哪里了,他们都说去参加为下个星期的活动准备的节目排练去了。我急忙跑下楼去找那位泰国的中文老师,告诉她只有一半学生在教室上课,其他学生去参加排练了,我以为她会大发雷霆,但是,她却说“没关系没关系,他们去排练,你继续上课就可以了”。我只好继续回去上课,心里却在想,如果在中国,肯定会把学生叫回来上课的。后来,在泰国任教很长时间后,才知道,泰国学生真的很幸福,他们没有繁重的作业,却有丰富的课余生活,学校每年会举办很多活动,并且这些活动还占用上课时间。
案例分析
在上述案例中,笔者去上课,学生明显少一半,告知泰国老师后,得到的答案却说“没关系”,这体现了中泰教育理念之间的差异。在中国,这样的情况发生的几率小,即使发生,老师也会马上叫学生回到教室,不可能轻描淡写的说一句“没关系”。而在泰国,教育理念是让学生快乐学习,“宽容式”教育,对这种情况毫不在意,对初到泰国任教的中国教师很不理解这样的情况。
3、教育理念差异对汉语教学影响
由于中泰两国在教育理念方面存在差异,“宽容式”的教育理念让刚去到泰国的中国教师很难理解,教育理念一时扭转不过来,上课大多按照国内方式来,也就导致泰国学生对学习汉语不积极,对汉语热情度不高,从而也影响到汉语教师上课质量,不利于知识的传授。
(二)中泰时间观念差异及影响
1、泰国时间观念
时间是世界客观物质存在的基本形式之一,也是人类文化的一个重要组成部分。不同的国家由于不同的社会历史背景,就会有不同的时间观念。泰国是一个信仰佛教的国家,受佛教的影响,泰国人普遍相信时间是一种轮回,他们认为时间的发展有自身的规律可循,这是一种环形的时间观。在这种时间意识下,泰国人就养成了不紧不慢,悠哉悠哉的时间观念,泰国人经常挂在嘴边的一句话就是“摘焉焉”,意思就是不要急,慢慢来。泰国学生喜欢迟到,对待时间不够严谨,往往很随意,上课时间过了很久才会慢慢走进教室。做事情做作业通常也会很慢,效率低。
2、中国时间观念
相比之下,中国人对时间很严谨,中国有句老话“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”,与泰国人相比中国人的时间观念更偏向线型时间观,认为时间是不断往前走的,时间是在流失的。相对于泰国人的慢节奏,中国人的节奏普遍很快,做事有时间计划,并且很守时。认为上课迟到是不尊重老师的行为,中国学生在课堂上出现迟到的概率是很小的,通常上课铃响,中国学生已经整齐的坐在教室。
案例二
我所任教的学校,学生一节课是上一个小时,中间没有休息,中专一年级(A)班的上课时间是13:00,我提前五分钟从办公室去教室,打开教室门一看,教室里坐着十个左右的学生,我心想可能还不到上课时间,可能一会就来了。等到上课铃响,教室里也就那几个学生,上课铃响了三四分钟后,学生才陆陆续续的进来,等所有的学生都来到教室并坐在位置上,已经13::10了。我很生气,觉得这些学生不尊重我,上课迟到。我压住火问学生为什么迟到,他们就不说话,还冲我笑。我当时就在课堂上立下规矩,以后上课不能迟到,然而,这些规矩等于白立,学生上课还是会迟到,不可能到上课时间就整整齐齐的坐在教室里,总要迟到个四五分钟,更有一个学生在我的一节课上迟到了整整半个小时。后来,我对学生上课迟到已经习以为常,认识到这就是泰国人和中国人的时间观念的差异。
案例分析
在上述案例中,学生在笔者的课堂迟到,在课堂上立下不能迟到的规矩后,学生对此还是无视于睹,还是会迟到,这就反应了中泰两国对于时间观念的不同。中国学生对时间很严谨,做什么事都讲究准时,在课堂上不会轻易迟到,而泰国学生经常在课堂上迟到,对待时间有随意性,两国的时间观念不同,就会在汉语教学中产生差异。 3、时间观念差异对汉语教学影响
由于中泰两国时间观念存在差异,泰国学生普遍喜欢迟到,尤其汉语课迟到比其他学科严重。对汉语教学的影响表现在,迟到会浪费许多宝贵的课堂时间,影响汉语教师教学计划和教学进度,也会间接影响教学质量。
(三)中泰师生关系差异及影响
1、泰国师生关系
师生关系的和谐有利于课堂教学良好的开展,泰国是一个注重礼仪、十分尊敬老师的国家,学生在路上遇到老师,要停下来对老师行“合十礼”,就算是在骑摩托车遇到老师,也要用一只手行礼。在学校里,老师是作为学生的长辈一样,老师在办公室里坐着,学生进来要脱鞋,来到老師面前要行“跪拜礼”,对老师进行跪拜。泰国的师生关系很和谐,老师和学生可以做朋友,学生很愿意和老师交流,会和老师谈论一些自己喜欢的明星、喜欢做的事情,也会和老师谈心,说一说自己的心事。一些年长的老师,更是把学生当做自己的孩子一样,学生也会把老师看做是自己的爸爸或者妈妈。泰国师生关系一方面注重礼仪,另一方面学生和老师之间的距离也很近。
2、中国师生关系
中国的师生关系提倡“师生平等”,学生和老师互相尊重。在学校里,学生遇到老师,就对老师鞠躬,并说“老师好”,学生进入办公室也无需脱鞋,敲门说报告就可以。在中国,学生并不像泰国学生那样和老师交流,诉说心事,虽有的师生关系可以成为朋友,但都是极少数的,老师在学生中有权威,碍于老师的权威性,学生和老师之间的交流少之又少,即使有交流,也不会到谈心的地步。
案例三
我刚到帕地商业职业技术学院任教的第一天,由于到的时间是下午,就没有去上课,在办公室里坐着。下课的时候进来四五个男学生,可能我是新面孔,他们就好奇的问他们的老师我是谁,他们老师也只告诉他们我是中国人,没有告诉他们我是来教中文的。学生们知道我是中国人后,就热情的走到我身边,用中文“你好”和我打招呼,我也笑着和他们说“你好”。这个时候旁边的老师告诉他们我是新来的中文老师,学生听到后,满脸震惊,然后他们马上在我身边“唰”的跪了下来,我几乎是从凳子上弹了起来,心里想,为什么要对我下跪,男儿膝下有黄金,这是在折我的寿啊!我惊慌失措的要去扶学生起来。一旁的老师看到我的表情后,笑了笑,并示意我坐下,告诉我因为我是老师,他们在对我实行“跪拜礼”。在泰国任教一段时间后,发现学生对老师很尊敬,老师坐着,学生就要跪在一旁,拿给老师批改作业,也要跪着等作业批改完,面向老师慢慢往后退,然后在站起来。我在的办公室还有另外两名泰国老师,有一名老师稍微年长,学生经常在下课的时候进来办公室,来找老师说话,还会对年长的那位老师撒娇,会和两位老师谈论一些心事。
案例分析
在上述案例中,笔者刚到泰国任教,却被学生下跪“行大礼”,其实是学生在对老师行“跪拜礼”。中国倡导的是平等的师生关系,师生之间互相尊敬,老师在学生面前具有威信,学生很少会和老师交流。泰国学生对老师很尊敬,把老师看做自己的长辈一样对待,即使老师的年龄和自己相差不大,也会被看做是长辈,泰国每年都要举行“拜师节”,对老师进行跪拜,向老师表达敬意。虽然学生对老师很尊敬,但是学生和老师却也可以像朋友一样,学生很愿意和老师交流,说说自己的想法。案例就反映了在教学中中泰两国的师生关系差异。
3、师生关系差异对汉语教学影响
由于中泰师生关系差异,泰国师生关系与中国不同,泰国学生会对老师行“跪拜礼”,会使刚到泰国任教的老师对此现象不适应。另外,学生和老师关系亦师亦友,导致在汉语教学中老师没有威信力,学生就会比较调皮,会影响汉语教学。例如,本人在对泰汉语教学中,有一个班的有个学生私下和本人关系较好,在汉语教学中,这位学生反而更调皮,对汉语教学产生影响。
(四)中泰课堂秩序差异及影响
1、泰国课堂秩序
所谓“秩序”,就是按照一定的原则和规定做事情,不能违反原则和规定。在课堂上也要遵循秩序,良好的课堂秩序有利于教学的开展。在泰国,学生在课堂上对课堂秩序不是严格的遵守,会出现违反课堂秩序的行为,但是泰国老师对他们这种扰乱课堂秩序的小打小闹有着一定的忍耐度。泰国学生在课堂上活泼好动,对待课堂比较随意,会出现在课堂上随意走动现象或不打招呼随意走出课堂,也会出现在课堂上照镜子、玩头发、玩手机等现象。
2、中国课堂秩序
在中国,学生们严格的遵守课堂秩序,从上幼儿园开始,学校就对学生的课堂秩序很重视,有意的培养学生形成良好的课堂秩序,慢慢的学生就形成了严谨的课堂观念。学生在课堂上进门要打报告,上厕所也要打报告或举手示意老师,不会出现在课堂上随意走动,回答问题也先要举手,上课开小差现象也很少。
案例四
初到泰国任教期间,泰国学生的课堂秩序很让中国老师头疼。中专一年级(B)班的课有一节是在中午饭吃了后的第一节,一次,我去上课,到教室门口,习惯的从门上的窗子往里看,并没有看到人。我推门走进教室,却被吓了一跳,有四五个女同学直接躺在地上,在玩手机,看到我进去,也没有马上起来,还冲着我微笑打招呼,直到我走过去叫她们起来,并告诉她们马上上课了,她们才不紧不慢的站起来回到座位上。在接下来的上课途中,课堂秩序很混乱,只要我转回去在黑板上写字,下面就开始交头接耳,而且声音还很大。在我写板书的过程中,听到有开门的声音,转过来看却看不见人,问学生,学生告诉我“拜轰南”,也就是去上厕所的意思,还有的女生更是在课堂上拿出小镜子照,我用眼神示意了以后,把镜子放回去了,但是,过一会还是会拿出镜子照。一节课下来,我不断的在维持课堂秩序,维持课堂秩序都花费了很多时间。
案例分析
在上述案例中,笔者遇到了棘手的问题,泰国学生对课堂不严谨,课堂秩序差,这对于刚到泰国的新手汉语教师造成不小的压力。在中国,学生对课堂严谨,会严格的遵守课堂秩序,在课堂上有一定的行为规范,老师不用花时间去维持课堂秩序。而泰国学生们并不能严格的遵守课堂秩序,且没有一定的课堂行为规范,汉语教师常常要在课堂上花费时间去维持课堂秩序。上述案例就体现了中泰两国在教学中课堂秩序方面的差异。 3、课堂秩序差异对汉语教学的影响
由于中泰两国课堂秩序存在差异,汉语教学课堂秩序混乱,汉语教师很难把控课堂,教师要花时间去维持课堂秩序,会影响到汉语教学进度,影响汉语教学顺利进行,也会使汉语教师感到不受学生尊重,产生负面情绪。
二、对泰汉语教学中文化差异应对策略
教师是知识的传授者,“师者,所以传道授业解惑也”。教师在教学过程中是主导,而赴泰汉语教师,去到泰国教授中文,一定程度上代表了中华文化,是中华文化的传播使者。中泰两国由于不同的文化而在汉语教学中产生差异,这些文化差异会影响着对泰汉语教师教学的开展。那作为对泰汉语教师,就要克服这些文化差异,做好中华文化的传播使者,就此,提出以下策略。
(一)了解泰国本土文化
中国和泰国都是东方国家,虽两国文化在某些地方有着相似,但是各自有独特的文化。在不同的文化背景下,在汉语教学中就会产生差异,产生差异是不可避免的。作为赴泰汉语教师,就要正视差异,了解泰国的本土文化,针对如何了解泰国本土文化,提出以下几点建议:
1、提前了解泰国文化
在要踏上一片陌生的国度之前,要对该国度做足准备,至少要了解该国度的文化。赴泰汉语教师在去泰国之前,可以查阅有关书籍,或上网搜集资料,也可以向已经从泰国任教回来的学长学姐了解情况。只有做足这些准备之后,去到泰国任教,才能快速适应在教学中产生的文化差异。例如,笔者在去泰国之前,向已经从泰国任教回来的两位学姐了解情况,从学姐口中了解到一些泰国的礼仪文化,比如,见面行“合十礼”、不能触碰别人的头、坐着的时候不能跷二郎腿、不能用手指别人等礼仪。向学姐了解到的这些礼仪使笔者对泰国礼仪文化有所了解,对笔者去到泰国有所帮助。
2、融入校园生活
一个国家的文化蕴含在方方面面,校园生活也蕴含着文化。赴泰汉语教师到达泰国后,也要继续了解泰国本土文化,那就是要融入校园生活。泰国的校园生活丰富多彩,学校会举办各式各样的活动,比如水灯节活动、万佛节活动、运动会和新年系列活动等,赴泰汉语教师就要积极的参与这些活动,在活动中了解泰国文化,慢慢的融入其中。通过对泰国文化的了解,尽量快的克服汉语教学中的文化差异,适应新的环境。
(二)提高教师自身跨文化交际能力
赴泰汉语教师去泰国任教,在不同的文化环境中,汉语教学过程中就会产生差异,这个时候就需要教师来提高自身的跨文化交际能力,能够有效的应对产生的文化差异。针对提高跨文化交际能力,提出以下几点建议:
1、提高泰语水平
语言是沟通交流的工具,语言也是提高跨文化交际能力的一个重要工具。赴泰汉语教师要提高自身的泰语水平,语言上有障碍,就会影响跨文化交际,进而不能更好应对教学中产生的文化差异。提高泰语水平,要找到提高方法,除了自身要不断学习外,还要多与泰国人用泰语交流接触,敢于张开嘴,在不断的交流接触中提升泰语水平。比如,笔者去到泰国,由于语言障碍,跨文化交际能力不够强,因此,不能很好的应对文化差异。后来,笔者得知有一位泰国学生学中文学了六年,中文已过HSK(汉语等级水平考试)五级,笔者找到这位学生,时常与她用泰语交流,不懂的不会说的就用中文问她,然后她用泰语教我。一个月下来,泰语水平有了提高。
2、提高自我调节能力
在异国他乡工作和生活,对初到泰国的汉语教师来说,是一个挑战。面对陌生的工作和生活环境,多多少少会使汉语教师在心理上产生障碍,这时,就要提高自我调节能力,克服障碍。汉语教师要尽快适应新的环境,尽可能的融入其中,不断提高自我调节能力。比如,笔者刚到泰国时候,因所处环境和心中所想存在偏差,心情沮丧,提不起兴趣。但是,笔者通过自我调节,把心思放在工作上,不要去思考这些问题,努力适应环境,慢慢的融入新环境。
(三)改善教育教学的方式方法
对于赴泰汉语教师来说,去到异国任教,站上讲台,要面对一群与中国学生完全不同的泰国学生。由于教育和教学方面的方式方法不同,就会产生文化差异,对此,提出以下几点建议:
1、转变教育理念
中泰两国在教育理念上存在差异,对于赴泰汉语教师来说,不能拿中国的教育理念来给学生上课,而是要入乡随俗,适应泰国的教育理念。要从中国教育理念转变到泰国的宽容教育理念,寓教于乐,让学生快乐学习,在教学中出现差异,要用泰国教育理念来应对出现的差异。比如,在课堂上出现课堂秩序混乱或者出现迟到现象,切忌发火,引发师生关系不和,而是要转变教育理念,有一定的宽容度。
2、创新教学方法
泰国学生不同于中国学生,泰国学生大都活泼外向,并且动手能力强。赴泰汉语教师在教授汉语时,如果只是一味的传授知识,课堂会变得枯燥乏味,不久之后,学生对学习汉语的兴趣会逐渐减弱。那么赴泰汉语教师要针对泰国学生的性格特点,创新教学方法来解决汉语教学中的文化差异。比如,针对学生活泼好动特点,教师可以开展趣味性教学,在教学活动中设置游戏环节,激发学生兴趣,让学生参与进来,在游戏中掌握汉语。针对学生动手能力强的特点,教师可以布置一些和汉语相关的手工作业。
结论
本文以泰国帕地商业职业技术学院为例,充分利用四个月任教经历,总结出中泰两国在汉语教学中存在着教育理念、时间观念、师生关系、课堂秩序四个方面的差异,通过案例来体现。并提出了解泰国本土文化、提高教师自身跨文化交际能力、改善教育教學方面的方式方法三个教师方面应对策略。
由于本人只是在泰国任教了四个月,并且只在帕地商业职业技术学院这一所学校任教,接触面窄,导致本文研究在一定程度上存在不足,文中提出的教师应对策略也不完整,有局限性,希望有更多的人能够研究对泰汉语教学中产生的文化差异,提出更多独特见解。
参考文献
[1]陈彦竹.中泰文化冲突导致的汉语教学问题及解决策略——以泰国中学为例[D].广西大学,2014
[2]姚苏美.中泰语言教学中的文化差异[D].广西大学,2016
[3]董美思.赴泰汉语教师志愿者跨文化适应问题及对策[J].文学教育(下),2018(7)76-77
[4]王妙茹.浅析中泰教学中的文化差异[J].北方文学,2019(14)140-142
关键词:汉语;泰国;教学;文化差异
中图分类号:G4 文献标识码:A 文章编号:(2020)-14-304
一、对泰汉语教学中的文化差异及影响
(一)中泰教育理念差异及影响
1、泰国教育理念
教育理念是教育實践的内在动力,它通过指导教育目标的制定影响教育行为。在泰国,教育理念是关心和爱护学生并以学生为本的宽容教育,让学生快乐的去学习,也就是“寓教于乐”。学生的学习环境宽松,学生们不需要上晚自习,清晨的早课背诵佛经。在泰国很少会看到中国学生那种废寝忘食的刻苦学习场面。泰国的学校一般不会布置课后作业,作业大多都在课堂上完成,即使有课后作业,也一般是动手作业,所以学生动手能力很强。学生有丰富的课余生活,学校每个学期都有很多活动,且学校很重视这些活动,在课余时间学生们大都是在打球、唱歌、弹奏乐器、做手工,或在做一些自己感兴趣的事情。
2、中国教育理念
在中国,教育理念奉行素质教育,但目前教育理念偏向应试教育,教育的目的是为了应付考试,以提高考试分数为学习目的,学校、家长、学生都很注重分数,分数的高低似乎用来衡量学生的好坏。学生的学习环境紧张,课余生活少,一天除了吃饭睡觉,剩下的时间几乎都花费在学习上,还要做繁多的家庭作业。
案例一
我在泰国北部甘烹碧府的帕地商业职业技术学院进行了为期四个多月的汉语任教,第一天去上汉语课,有学校的一个泰国中文老师陪同去上课。去到教室,教师里面已经坐满了学生,有这位泰国老师的陪同,教学进行的很顺利。到第二天,我一个人信心满满的去上课,去到教室,就打击了我的信心,教室里坐着的学生明显比昨天少了一半,我问其他学生,这些同学去哪里了,他们都说去参加为下个星期的活动准备的节目排练去了。我急忙跑下楼去找那位泰国的中文老师,告诉她只有一半学生在教室上课,其他学生去参加排练了,我以为她会大发雷霆,但是,她却说“没关系没关系,他们去排练,你继续上课就可以了”。我只好继续回去上课,心里却在想,如果在中国,肯定会把学生叫回来上课的。后来,在泰国任教很长时间后,才知道,泰国学生真的很幸福,他们没有繁重的作业,却有丰富的课余生活,学校每年会举办很多活动,并且这些活动还占用上课时间。
案例分析
在上述案例中,笔者去上课,学生明显少一半,告知泰国老师后,得到的答案却说“没关系”,这体现了中泰教育理念之间的差异。在中国,这样的情况发生的几率小,即使发生,老师也会马上叫学生回到教室,不可能轻描淡写的说一句“没关系”。而在泰国,教育理念是让学生快乐学习,“宽容式”教育,对这种情况毫不在意,对初到泰国任教的中国教师很不理解这样的情况。
3、教育理念差异对汉语教学影响
由于中泰两国在教育理念方面存在差异,“宽容式”的教育理念让刚去到泰国的中国教师很难理解,教育理念一时扭转不过来,上课大多按照国内方式来,也就导致泰国学生对学习汉语不积极,对汉语热情度不高,从而也影响到汉语教师上课质量,不利于知识的传授。
(二)中泰时间观念差异及影响
1、泰国时间观念
时间是世界客观物质存在的基本形式之一,也是人类文化的一个重要组成部分。不同的国家由于不同的社会历史背景,就会有不同的时间观念。泰国是一个信仰佛教的国家,受佛教的影响,泰国人普遍相信时间是一种轮回,他们认为时间的发展有自身的规律可循,这是一种环形的时间观。在这种时间意识下,泰国人就养成了不紧不慢,悠哉悠哉的时间观念,泰国人经常挂在嘴边的一句话就是“摘焉焉”,意思就是不要急,慢慢来。泰国学生喜欢迟到,对待时间不够严谨,往往很随意,上课时间过了很久才会慢慢走进教室。做事情做作业通常也会很慢,效率低。
2、中国时间观念
相比之下,中国人对时间很严谨,中国有句老话“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”,与泰国人相比中国人的时间观念更偏向线型时间观,认为时间是不断往前走的,时间是在流失的。相对于泰国人的慢节奏,中国人的节奏普遍很快,做事有时间计划,并且很守时。认为上课迟到是不尊重老师的行为,中国学生在课堂上出现迟到的概率是很小的,通常上课铃响,中国学生已经整齐的坐在教室。
案例二
我所任教的学校,学生一节课是上一个小时,中间没有休息,中专一年级(A)班的上课时间是13:00,我提前五分钟从办公室去教室,打开教室门一看,教室里坐着十个左右的学生,我心想可能还不到上课时间,可能一会就来了。等到上课铃响,教室里也就那几个学生,上课铃响了三四分钟后,学生才陆陆续续的进来,等所有的学生都来到教室并坐在位置上,已经13::10了。我很生气,觉得这些学生不尊重我,上课迟到。我压住火问学生为什么迟到,他们就不说话,还冲我笑。我当时就在课堂上立下规矩,以后上课不能迟到,然而,这些规矩等于白立,学生上课还是会迟到,不可能到上课时间就整整齐齐的坐在教室里,总要迟到个四五分钟,更有一个学生在我的一节课上迟到了整整半个小时。后来,我对学生上课迟到已经习以为常,认识到这就是泰国人和中国人的时间观念的差异。
案例分析
在上述案例中,学生在笔者的课堂迟到,在课堂上立下不能迟到的规矩后,学生对此还是无视于睹,还是会迟到,这就反应了中泰两国对于时间观念的不同。中国学生对时间很严谨,做什么事都讲究准时,在课堂上不会轻易迟到,而泰国学生经常在课堂上迟到,对待时间有随意性,两国的时间观念不同,就会在汉语教学中产生差异。 3、时间观念差异对汉语教学影响
由于中泰两国时间观念存在差异,泰国学生普遍喜欢迟到,尤其汉语课迟到比其他学科严重。对汉语教学的影响表现在,迟到会浪费许多宝贵的课堂时间,影响汉语教师教学计划和教学进度,也会间接影响教学质量。
(三)中泰师生关系差异及影响
1、泰国师生关系
师生关系的和谐有利于课堂教学良好的开展,泰国是一个注重礼仪、十分尊敬老师的国家,学生在路上遇到老师,要停下来对老师行“合十礼”,就算是在骑摩托车遇到老师,也要用一只手行礼。在学校里,老师是作为学生的长辈一样,老师在办公室里坐着,学生进来要脱鞋,来到老師面前要行“跪拜礼”,对老师进行跪拜。泰国的师生关系很和谐,老师和学生可以做朋友,学生很愿意和老师交流,会和老师谈论一些自己喜欢的明星、喜欢做的事情,也会和老师谈心,说一说自己的心事。一些年长的老师,更是把学生当做自己的孩子一样,学生也会把老师看做是自己的爸爸或者妈妈。泰国师生关系一方面注重礼仪,另一方面学生和老师之间的距离也很近。
2、中国师生关系
中国的师生关系提倡“师生平等”,学生和老师互相尊重。在学校里,学生遇到老师,就对老师鞠躬,并说“老师好”,学生进入办公室也无需脱鞋,敲门说报告就可以。在中国,学生并不像泰国学生那样和老师交流,诉说心事,虽有的师生关系可以成为朋友,但都是极少数的,老师在学生中有权威,碍于老师的权威性,学生和老师之间的交流少之又少,即使有交流,也不会到谈心的地步。
案例三
我刚到帕地商业职业技术学院任教的第一天,由于到的时间是下午,就没有去上课,在办公室里坐着。下课的时候进来四五个男学生,可能我是新面孔,他们就好奇的问他们的老师我是谁,他们老师也只告诉他们我是中国人,没有告诉他们我是来教中文的。学生们知道我是中国人后,就热情的走到我身边,用中文“你好”和我打招呼,我也笑着和他们说“你好”。这个时候旁边的老师告诉他们我是新来的中文老师,学生听到后,满脸震惊,然后他们马上在我身边“唰”的跪了下来,我几乎是从凳子上弹了起来,心里想,为什么要对我下跪,男儿膝下有黄金,这是在折我的寿啊!我惊慌失措的要去扶学生起来。一旁的老师看到我的表情后,笑了笑,并示意我坐下,告诉我因为我是老师,他们在对我实行“跪拜礼”。在泰国任教一段时间后,发现学生对老师很尊敬,老师坐着,学生就要跪在一旁,拿给老师批改作业,也要跪着等作业批改完,面向老师慢慢往后退,然后在站起来。我在的办公室还有另外两名泰国老师,有一名老师稍微年长,学生经常在下课的时候进来办公室,来找老师说话,还会对年长的那位老师撒娇,会和两位老师谈论一些心事。
案例分析
在上述案例中,笔者刚到泰国任教,却被学生下跪“行大礼”,其实是学生在对老师行“跪拜礼”。中国倡导的是平等的师生关系,师生之间互相尊敬,老师在学生面前具有威信,学生很少会和老师交流。泰国学生对老师很尊敬,把老师看做自己的长辈一样对待,即使老师的年龄和自己相差不大,也会被看做是长辈,泰国每年都要举行“拜师节”,对老师进行跪拜,向老师表达敬意。虽然学生对老师很尊敬,但是学生和老师却也可以像朋友一样,学生很愿意和老师交流,说说自己的想法。案例就反映了在教学中中泰两国的师生关系差异。
3、师生关系差异对汉语教学影响
由于中泰师生关系差异,泰国师生关系与中国不同,泰国学生会对老师行“跪拜礼”,会使刚到泰国任教的老师对此现象不适应。另外,学生和老师关系亦师亦友,导致在汉语教学中老师没有威信力,学生就会比较调皮,会影响汉语教学。例如,本人在对泰汉语教学中,有一个班的有个学生私下和本人关系较好,在汉语教学中,这位学生反而更调皮,对汉语教学产生影响。
(四)中泰课堂秩序差异及影响
1、泰国课堂秩序
所谓“秩序”,就是按照一定的原则和规定做事情,不能违反原则和规定。在课堂上也要遵循秩序,良好的课堂秩序有利于教学的开展。在泰国,学生在课堂上对课堂秩序不是严格的遵守,会出现违反课堂秩序的行为,但是泰国老师对他们这种扰乱课堂秩序的小打小闹有着一定的忍耐度。泰国学生在课堂上活泼好动,对待课堂比较随意,会出现在课堂上随意走动现象或不打招呼随意走出课堂,也会出现在课堂上照镜子、玩头发、玩手机等现象。
2、中国课堂秩序
在中国,学生们严格的遵守课堂秩序,从上幼儿园开始,学校就对学生的课堂秩序很重视,有意的培养学生形成良好的课堂秩序,慢慢的学生就形成了严谨的课堂观念。学生在课堂上进门要打报告,上厕所也要打报告或举手示意老师,不会出现在课堂上随意走动,回答问题也先要举手,上课开小差现象也很少。
案例四
初到泰国任教期间,泰国学生的课堂秩序很让中国老师头疼。中专一年级(B)班的课有一节是在中午饭吃了后的第一节,一次,我去上课,到教室门口,习惯的从门上的窗子往里看,并没有看到人。我推门走进教室,却被吓了一跳,有四五个女同学直接躺在地上,在玩手机,看到我进去,也没有马上起来,还冲着我微笑打招呼,直到我走过去叫她们起来,并告诉她们马上上课了,她们才不紧不慢的站起来回到座位上。在接下来的上课途中,课堂秩序很混乱,只要我转回去在黑板上写字,下面就开始交头接耳,而且声音还很大。在我写板书的过程中,听到有开门的声音,转过来看却看不见人,问学生,学生告诉我“拜轰南”,也就是去上厕所的意思,还有的女生更是在课堂上拿出小镜子照,我用眼神示意了以后,把镜子放回去了,但是,过一会还是会拿出镜子照。一节课下来,我不断的在维持课堂秩序,维持课堂秩序都花费了很多时间。
案例分析
在上述案例中,笔者遇到了棘手的问题,泰国学生对课堂不严谨,课堂秩序差,这对于刚到泰国的新手汉语教师造成不小的压力。在中国,学生对课堂严谨,会严格的遵守课堂秩序,在课堂上有一定的行为规范,老师不用花时间去维持课堂秩序。而泰国学生们并不能严格的遵守课堂秩序,且没有一定的课堂行为规范,汉语教师常常要在课堂上花费时间去维持课堂秩序。上述案例就体现了中泰两国在教学中课堂秩序方面的差异。 3、课堂秩序差异对汉语教学的影响
由于中泰两国课堂秩序存在差异,汉语教学课堂秩序混乱,汉语教师很难把控课堂,教师要花时间去维持课堂秩序,会影响到汉语教学进度,影响汉语教学顺利进行,也会使汉语教师感到不受学生尊重,产生负面情绪。
二、对泰汉语教学中文化差异应对策略
教师是知识的传授者,“师者,所以传道授业解惑也”。教师在教学过程中是主导,而赴泰汉语教师,去到泰国教授中文,一定程度上代表了中华文化,是中华文化的传播使者。中泰两国由于不同的文化而在汉语教学中产生差异,这些文化差异会影响着对泰汉语教师教学的开展。那作为对泰汉语教师,就要克服这些文化差异,做好中华文化的传播使者,就此,提出以下策略。
(一)了解泰国本土文化
中国和泰国都是东方国家,虽两国文化在某些地方有着相似,但是各自有独特的文化。在不同的文化背景下,在汉语教学中就会产生差异,产生差异是不可避免的。作为赴泰汉语教师,就要正视差异,了解泰国的本土文化,针对如何了解泰国本土文化,提出以下几点建议:
1、提前了解泰国文化
在要踏上一片陌生的国度之前,要对该国度做足准备,至少要了解该国度的文化。赴泰汉语教师在去泰国之前,可以查阅有关书籍,或上网搜集资料,也可以向已经从泰国任教回来的学长学姐了解情况。只有做足这些准备之后,去到泰国任教,才能快速适应在教学中产生的文化差异。例如,笔者在去泰国之前,向已经从泰国任教回来的两位学姐了解情况,从学姐口中了解到一些泰国的礼仪文化,比如,见面行“合十礼”、不能触碰别人的头、坐着的时候不能跷二郎腿、不能用手指别人等礼仪。向学姐了解到的这些礼仪使笔者对泰国礼仪文化有所了解,对笔者去到泰国有所帮助。
2、融入校园生活
一个国家的文化蕴含在方方面面,校园生活也蕴含着文化。赴泰汉语教师到达泰国后,也要继续了解泰国本土文化,那就是要融入校园生活。泰国的校园生活丰富多彩,学校会举办各式各样的活动,比如水灯节活动、万佛节活动、运动会和新年系列活动等,赴泰汉语教师就要积极的参与这些活动,在活动中了解泰国文化,慢慢的融入其中。通过对泰国文化的了解,尽量快的克服汉语教学中的文化差异,适应新的环境。
(二)提高教师自身跨文化交际能力
赴泰汉语教师去泰国任教,在不同的文化环境中,汉语教学过程中就会产生差异,这个时候就需要教师来提高自身的跨文化交际能力,能够有效的应对产生的文化差异。针对提高跨文化交际能力,提出以下几点建议:
1、提高泰语水平
语言是沟通交流的工具,语言也是提高跨文化交际能力的一个重要工具。赴泰汉语教师要提高自身的泰语水平,语言上有障碍,就会影响跨文化交际,进而不能更好应对教学中产生的文化差异。提高泰语水平,要找到提高方法,除了自身要不断学习外,还要多与泰国人用泰语交流接触,敢于张开嘴,在不断的交流接触中提升泰语水平。比如,笔者去到泰国,由于语言障碍,跨文化交际能力不够强,因此,不能很好的应对文化差异。后来,笔者得知有一位泰国学生学中文学了六年,中文已过HSK(汉语等级水平考试)五级,笔者找到这位学生,时常与她用泰语交流,不懂的不会说的就用中文问她,然后她用泰语教我。一个月下来,泰语水平有了提高。
2、提高自我调节能力
在异国他乡工作和生活,对初到泰国的汉语教师来说,是一个挑战。面对陌生的工作和生活环境,多多少少会使汉语教师在心理上产生障碍,这时,就要提高自我调节能力,克服障碍。汉语教师要尽快适应新的环境,尽可能的融入其中,不断提高自我调节能力。比如,笔者刚到泰国时候,因所处环境和心中所想存在偏差,心情沮丧,提不起兴趣。但是,笔者通过自我调节,把心思放在工作上,不要去思考这些问题,努力适应环境,慢慢的融入新环境。
(三)改善教育教学的方式方法
对于赴泰汉语教师来说,去到异国任教,站上讲台,要面对一群与中国学生完全不同的泰国学生。由于教育和教学方面的方式方法不同,就会产生文化差异,对此,提出以下几点建议:
1、转变教育理念
中泰两国在教育理念上存在差异,对于赴泰汉语教师来说,不能拿中国的教育理念来给学生上课,而是要入乡随俗,适应泰国的教育理念。要从中国教育理念转变到泰国的宽容教育理念,寓教于乐,让学生快乐学习,在教学中出现差异,要用泰国教育理念来应对出现的差异。比如,在课堂上出现课堂秩序混乱或者出现迟到现象,切忌发火,引发师生关系不和,而是要转变教育理念,有一定的宽容度。
2、创新教学方法
泰国学生不同于中国学生,泰国学生大都活泼外向,并且动手能力强。赴泰汉语教师在教授汉语时,如果只是一味的传授知识,课堂会变得枯燥乏味,不久之后,学生对学习汉语的兴趣会逐渐减弱。那么赴泰汉语教师要针对泰国学生的性格特点,创新教学方法来解决汉语教学中的文化差异。比如,针对学生活泼好动特点,教师可以开展趣味性教学,在教学活动中设置游戏环节,激发学生兴趣,让学生参与进来,在游戏中掌握汉语。针对学生动手能力强的特点,教师可以布置一些和汉语相关的手工作业。
结论
本文以泰国帕地商业职业技术学院为例,充分利用四个月任教经历,总结出中泰两国在汉语教学中存在着教育理念、时间观念、师生关系、课堂秩序四个方面的差异,通过案例来体现。并提出了解泰国本土文化、提高教师自身跨文化交际能力、改善教育教學方面的方式方法三个教师方面应对策略。
由于本人只是在泰国任教了四个月,并且只在帕地商业职业技术学院这一所学校任教,接触面窄,导致本文研究在一定程度上存在不足,文中提出的教师应对策略也不完整,有局限性,希望有更多的人能够研究对泰汉语教学中产生的文化差异,提出更多独特见解。
参考文献
[1]陈彦竹.中泰文化冲突导致的汉语教学问题及解决策略——以泰国中学为例[D].广西大学,2014
[2]姚苏美.中泰语言教学中的文化差异[D].广西大学,2016
[3]董美思.赴泰汉语教师志愿者跨文化适应问题及对策[J].文学教育(下),2018(7)76-77
[4]王妙茹.浅析中泰教学中的文化差异[J].北方文学,2019(14)140-142