论文部分内容阅读
近日,卫生部发布2002年第6号公告,根据卫生部《转基因食品卫生管理办法》和农业部第190号公告《转基因农产品安全管理临时措施》,自2002年12月21日起,卫生部将接受转基因食品食用安全性与营养质量评价的申请。据国务院2001年5月23日发布的《农业转基因生物安全管理条例》的规定,农业部于2002年1月5日发布了《农业转基因生物安全评价管理办法》、《农业转基因生物进口安全管理办法》和《农业转基因生物标识管理办法》,于3月20日开始实施;今年3月21日,农业部发布第190号公告——《转基因农产品安全管理临时
Recently, the Ministry of Health released Circular No. 6 of 2002. According to the Ministry of Public Health’s Measures for the Administration of Genetically Modified Food Sanitation and Notice No. 190 of the Ministry of Agriculture on Measures for the Safety Management of Genetically Modified Agro-products, since December 21, 2002, the Ministry of Health Accepted GMO food safety and nutritional quality evaluation of the application. According to the Regulations of the State Council on May 23, 2001 promulgated “Regulations on Safety Management of Agricultural Genetically Modified Organisms”, the Ministry of Agriculture released the Measures for the Administration of Safety Evaluation of Agricultural Genetically Modified Organisms on January 5, 2002, the Measures for the Administration of the Safety of Import of Agricultural Genetically Modified Organisms “And” Measures for the Administration of Agricultural Genetically Modified Organisms Identification "on March 20; March 21 this year, the Ministry of Agriculture promulgated Circular No. 190 - Provisional Regulations on the Administration of Genetically Modified Agricultural Products