论文部分内容阅读
2016年是戏剧大师汤显祖诞辰400周年,世界各地都举办了各式各样的纪念活动。“临川四梦”也随之在全国各地乃至国外上演。“临川四梦”(以下简称“四梦”)从诞生之初就受到了广泛关注,它的传播也经历了一个从地方化、到全国化、国际化杂糅的过程。20世纪以来,“四梦”的演出不仅有传统意义上的舞台演出,还包括了“景点+剧场”模式的演出、戏曲电影、戏曲电视剧、“四梦”故事的影视改编等等。
2016 is the 400th anniversary of Tang Xianzu, the masters of the theater. Various commemorative events were held all over the world. “Linchuangsi dream ” also will be staged all over the country and even abroad. “Four Rivers of Linchuan” (hereinafter referred to as “Four Dreams”) received widespread attention from its birth, and its dissemination has also gone through a process of localization, nationalization and internationalization. Since the 20th century, the performance of “Four Dreams” has not only traditional theatrical performances, but also performances such as “Attraction + Theater” mode, drama films, drama dramas, movies of “Four Dreams” Adapted and so on.