论文部分内容阅读
今人談及戊戌政變之後的陳三立,往往冠之以“神州袖手人”的徽號,來表明他在晚清最後十年裹的出處姿態.當然,這一標簽并非今人的發明,而是借用了陳三立本人的詩句;并且,以“神州袖手”來描述陳三立在戊戌之後的形象,也非今人首創,早在光緒二十八年(1902),梁啓超在《新民叢報》發表《廣詩中八賢歌》時就已經寫道:“義寧公子壯且醇,每翻陳語逾清新。嚙墨嚥泪常苦辛,竟作神州袖手人.”這詩寫的就是陳三立,詩末注云:“君昔贈余詩有‘憑欄一片風雲氣,來作神州袖手人’之句。”①梁啓超所引陳三立詩作於光緒十九年(1893),但若考
Today, after talking about the coup of 1898, Chen Sanli, often referred to by the emblem of “Shenzhou sleeveman”, shows his position in the last decade of the late Qing Dynasty. Of course, this label is not an invention of the present But borrowed the verses of Chen Sanli himself. In addition, Chen Sanli’s description of Chen Sanli’s image after the Hundred Days of 1898 was not the first of its kind. As early as the 28th year of Emperor Guangxu (1902), Liang Qichao Xinmin Cong Bao published “Eight Poems in Guang Shi Poetry” when it was already written: “Yi Ningsi son Zhuang and alcohol, every turn of words more than fresh. . ”This poem is written by Chen Sanli, poem at the end note: " Nineteen years Guangxu (1893), but if the test