论文部分内容阅读
元月21日是农历年二十七,年二十九就是除夕了。年近钱急,归心更急的外省劳务工尹群武等21名劳动争议胜诉人,因急需现金购车票回乡过年,与被诉人某服装厂签了一份《裁决书执行协议》:以31666元的可领工资代价,兑现了10565元的人民币现金。他们说,这不叫“一吊不如八百现”,而是“一吊不如三百现了”。事情是这样的:某服装厂欠25名工人去年12月工资和加班加点工资共36651元。罗湖区劳动争议仲裁委员会裁决要付这笔工资的《裁决书》已经送达申诉人。但被诉人某服装厂不肯签收而耽误了送达时间。即使被诉人签收了,依法还有15天时
January 21 is the lunar new year twenty-seven, year twenty-nine is New Year's Eve. In recent years, nearly anxious, more anxious foreign labor workers Yin Qunwu and other 21 winners of labor disputes, due to the urgent need of cash tickets to return home New Year, and the respondent's garment factory signed a “verdict execution agreement”: 31666 Yuan can receive the wage price, cash of 10565 yuan of RMB cash. They said that this is not called “one hundred thousand drops of cash,” but “one hundred thousand drops of cash.” Things like this: a garment factory owes 25 workers in December last year, wages and overtime pay a total of 36,651 yuan. The “Arbitration Award” issued by the Labor Dispute Arbitration Commission of Luohu District for awarding the salary has been served on the complainant. However, the respondent refused to sign a clothing factory and delayed the delivery time. Even if the respondent sign, according to the law there are 15 days