运用实例和规则相结合的方法进行汉-蒙机器翻译的探索

来源 :内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wisdomroc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
 单纯运用基于规则进行机器翻译系统很难有效地解决目前机器翻译所面临的一系列问题。笔者针对汉—蒙机器翻译系统中的译文效果,首先分析归纳了在基于规则的MT方法中遇到的一些难题,然后提出了运用基于实例(Example Based)的转换和基于规则(Rule Based)的转换相结合的方法,旨在解决汉—蒙机器翻译中存在的问题。 Simply using rules-based machine translation system is difficult to effectively solve the current series of problems facing machine translation. According to the translation effect in the Chinese-Mongolian machine translation system, the author first analyzes and summarizes some of the problems encountered in the rule-based MT method, and then proposes the use of Example Based transformation and Rule Based Conversion method to solve the problems existing in Chinese-Mongolian machine translation.
其他文献
历史是一门包罗万象的学科,涉及政治、经济、地理、军事等多个领域,为此在教学过程中教师要采用有效的教学策略指导学生的学习,以提高历史教育教学的质量。本文笔者就以初中历史
期刊
在新课改下通过对高中政治自主合作学习的主体、参与自主合作学习的模式及规则、自主合作学习结论的客观性与开放性的探究,充分发挥老师的指导作用、学生的主体作用,学生之间、
随着现代企业越来越强调整体绩效的衡量(或称为测量系统),质量工作者必须更加警惕其测量系统和方法中的内在问题.这些问题可能会影响整个企业的测量系统,产生一个扭曲的图象
期刊
袜子似乎是服饰里面最容易被忽视的角色,不仅要被鞋子遮挡,大部分时候还隐藏在裤子里面,偶尔露面还免不了被认为不雅观。但实际上,袜子已经与人类朝夕相处很多年了,据不完全考证,袜
《曾巩集》中有《本朝政要策》50篇,乃剪裁前人资料而成,属于编述类作品。其中第45篇《水利》文本不全。后人编辑曾巩集时,误将《本朝政要策》第44篇《屯田》的内容附于其后,
我国已正式跨入WTO的门槛,国有企业思想政治工作将受到什么样的影响?面临什么样的挑战?企业思想政治工作怎么搞?对此,我们开展了讨论,认为加入世贸后,国有企业的思想政治工