论文部分内容阅读
1989年2月4日,大年除夕。上午,北京人民大会堂的安徽厅里,春意融融。国家教委正在这里举行新春教师茶话会。党和国家领导人胡启立、李铁映、陈希同、芮杏文等与教师代表见面,共话教育兴国大计。李铁映向与会教师深鞠一躬——代表党中央和国务院向全国的教师拜年。会上,一位文文静静的年轻女教师,斯斯文文地举手要求发言,但她一连举了四次手,都没有轮上发言的机会。一位细心的工作人员给她拿来了话筒,她才站起身来说话:“我是北京119中学的教师,叫任小艾,我向在座的领导和同志们汇报一下我做班主任工作的情况。”在她发言的时候,李铁映插话说:“她有很多新的教育思想,愿天下的教师都象她这样。”会议本来规定每人发言5分钟,可她一口气讲了40多分钟,人们仍觉兴犹未尽。她一讲完,全场报以热烈的掌声。李铁映激动地走过去,紧紧地握住她的手说:“你讲得非常好,祝贺你。希望你成为我们国家新一代的教育家。”
February 4, 1989, New Year's Eve. In the morning, Anhui Hall in the Great Hall of the People in Beijing met with great enthusiasm. National Education Commission is held here Spring Teachers tea party. Party and state leaders Hu Qili, Li Tieying, Chen Xitong and Rui Xingwen met with teacher representatives to talk about education and rejuvenating the country. Li Tieying Bowed to the Teachers - Represented the Central Party Committee and the State Council in New Year's Greeting to Teachers across the Country. At the meeting, a quiet young female text teacher, 斯斯 文 文地 raised his hand to ask for a speech, but she repeatedly cited the four hands, no round of speaking. A careful staff brought her a microphone and she stood up and spoke: “I am a teacher at Beijing 119 Middle School, named Ren Xiaoyi, and I briefed the present leaders and comrades on my work as a class teacher ”In her speech, Li Tieying interjected:“ She has a lot of new educational thoughts and wants all the teachers in the world to be like her. ”The meeting originally stipulated that each person should speak for five minutes, but she said more than 40 minutes in one breath, People still feel happy to do. As soon as she finished, the audience reported a warm applause. Li Tieying excitedly walked over, holding her hand tightly: “You spoke very well and congratulated you, and hope you become a new generation of educators in our country.”