论文部分内容阅读
长乐乡是南充县东路比較偏僻的一个丘陵地区。过去全乡6,154个妇女中就有2,009人因为小孩的拖累,不能經常参加生产劳动和文化学習。他們说:“媽扛鋤把門出,娃娃拉倒衣裳哭,孩子拖累影响大,媽身在田头心在屋。”特别是在今年工农業生产大躍进和文化革命高潮中,全乡壮年男子2,383人又部分別参加基建队、石油鑽探民工队去了,社內許多活路都要由妇女承担、再加之成人教育的普遍开展,妇女更迫切要求解放家庭拖累。当党中央提出公办与民办井
Changle Township is Nanchong County Road more remote a hilly area. In the past, 2,009 out of 6,154 women in the township were not able to participate regularly in productive labor and cultural studies because of the child’s drag. They said: “Ma carry the hoe out the door, the baby pulled down the clothes to cry, the child dragged down the impact of large, mother body in the heart of the heart room.” Especially in this year’s Great Leap Forward in Industrial and Agricultural and the climax of the cultural revolution, the township males 2,383 of them also took part in the infrastructural team and the oil drilling migrant workers team. Many of the ways in which the community lives are shouldered by women. Coupled with the widespread development of adult education, women urgently demand the liberation of families. When the CPC Central Committee proposed public-run and private-run wells