从语言的输入—输出理论浅议高职学生英语基本技能排序

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hzn_arm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】高职英语教育思想旨在培养应用型的人才,学生掌握听、说、读、写、译等语言基本技能先后顺序,指导高职英语教学培养目标的设置。本文从包天仁教授将英语基本技能排序按照“输入-输出”理论调整为“读、听、写、译、说”中得到启发,探讨“听、说、读、写、译”的基本技能排序是否也符合“输入-输出”理论排序及源起。提出符合该理论的高职英语教学模式,使高职英语教师在教学中,能够用科学有效方法指导学生学习英语。
  【关键词】高职英语教学 输入-输出理论 英语基本技能排序
  很长一段时间我国一直在推广以“二语习得理论”及学生学习英语的基本技能(即“听、说、读、写、译”)的方式来进行英语教学。Krashen和Swain在“二语习得”理论基础下提出了“输入”和“输出”假说,虽然“二语习得”和外语学习之前有着本质差别,但是对我国的英语教学仍具有积极的意义。包天仁教授提出的“四位一体”教学法中,首次提出我国英语教学应为“外语教学”,并将英语技能排序按照“输入-输出”理论调整为“读、听、写、译、说”。
  那么“听、说、读、写、译”和“读、听、写、译、说”在英语学习中的基本技能排序,是否都符合输入-输出理论,是否都适合不同阶段的英语学习呢?理顺好“听、说、读、写、译”在英语教学中的顺序及特点,才能更好地为英语教学服务。而不同于高中和本科人才培养模式的高职英语教学,又应如何更好地把握教学方法和策略,是高职英语教师急需思考和研究的问题。
  20世纪70年代克拉申在其合著的《二语习得中的年龄、学习速度及最终成就》中以认知心理学和语言学为理论基础,首次提出“语言监控模式”(Monitor Theory),及其五个假说广泛的认同。其中 “可理解性输入”,为“假说”的核心内容,并要包含已知的语言成分i 及略高于已知语言水平的成分(i 1)。加之Swain 补充“输入假说”,并提出“输出假说”。她认为仅用语言输入不能保证语言习得的成功,学习者在接收语言信息输入时还应该进行语言输出的活动,两者交互进行才能确保语言的成功习得。她还提出输出的三个功能:1.输出能使学习者注意“想说”与“能说”的差距,以激发其有意识学习;2.输出能够检验理解力与语言是否符合语法规范假说;3.输出能够监控学习者并使其内化语言知识。
  根据“听、说、读、写、译”的不同特点,英语教育者也需要不同的培养方法。“听”是人类交际活动中的最基本形式,坚持英语口语进行教学,加大口语常用词汇和句型的使用,加強信息量输入以促进“说”、“写”能力。“说”就是口语的表达能力,我们在说的过程中可以不断发现错误,改正错误。阅读能力,包括单词,词组,句子和语法结构,以及文化背景,为“写”和“译”打好基础。大量的“写”能促进听说,刺激阅读。“译”则是两种语言间的交换能力,是语言综合能力的展现。
  我们早期学习英语,从“听、说”入门,然后再逐渐过渡到“读、写、译”。先从“听、说”培养良好的语境,为英语学习做好铺垫,此为认知第一部分,通过“听”的输入和“说”的输出纠正语音。然后进入“输入-输出”的第二阶段,即“读”的输入和“写、译”的输出。在课内外鼓励学生模仿、跟读,纠正学生进行正确的拼读及拼写单词,通过单词、词组、句子和语法结构,以及文化背景,为“写、译”打好基础,大量的“写”又能反过来促进“听、说”,进而刺激“阅读”,即反作用于输入过程,而“译”则是语言的高级阶段,是语言综合能力的输出。
  80年代这两个理论引入中国后,对我国“二语教学”及“外语学习”产生了极大的影响。按照输入输出理论,包天仁教授将英语基本技能排序为输入-“读、听”,而“写、译、说”为输出。笔者认为此技能排序更适用于现行高考体制下的应试型英语教学。而传统的基本技能排序也可以根据输入输出理论排序为两部分,即第一阶段认知的“听”的输入和“说”输出,第二阶段认知是“读”的输入,“写、译”的输出。高职英语教学不同于高中英语教学,更注重的是语言的综合应用能力,从初级阶段的“听、说”到高级阶段的“读、写、译”,由低到高,由浅入深,便于高职学生英语综合能力的输出。
  基于对输入-输出假说的认识,我们应积极探讨高职英语学习中输入-输出假说的操作原理,并根据假说探索出一套适合高职学生的英语教学模式,这种教学模式能够体现输入和输出在英语教学和学习中的相互作用,在口头输出-说,及笔头输出-写,如何在课内外实现。须在高职英语进行教学实验,验证优化“可理解输入”-听、读,实施分层次语言输出,是否可以改变输出的语言质量,提高学生整体语言水平,增强他们运用语言的能力。探讨如何增加课堂上信息的输入和输出,指导教师如何优化教学方法,提高学生学习兴趣,增加语言信息的有效输入、吸收和输出;指导学生如何记忆,强化学习情境,通过输入渠道的多样化,优化语言输入,通过分层次的语言输出,达到熟练运用目的语言的目的。
  当然“听、说、读、写、译”在课堂上的多元化教学还仍是一个漫长的过程,高职院校的英语教学目标和学生实际水平及情况,培养具有英语创造力以及交际能力的复合型应用人才,找到一个适合高职学生的行之有效的英语教学方法,更好地分配“听、说、读、写、译”在课堂教学中的比例,不断更新教学模式,提高高职英语教学是我们不懈的追求。
  参考文献:
  [1]刘俊.“听、说、读、写、译”五位一体教学[J].科学中国人,2014.
  [2]钱清华.输入-输出假说在英语教学中的理解[J].现代交际,2014.
其他文献
中职技校教育是我国教育体系中的重要组成部分,而英语又成了中职教育中的重中之重。在近几年来,我们始终将“优化对策因材施教”作为自己的工作准则。因此,本文将根据自己在
2006年的黄金市场对很多人来说可谓是“让人欢喜让人忧”。上半年牛蹄狂奔,3月底至5月中旬不到两个月的时间,国际金价从每盎司550美元单边上行至730美元,涨幅32.7%,令投资者
【摘要】英语是高职院校教学工作的重要组成部分之一,随着英语社交地位的提升,英语也成为了教学中最为关注的内容之一,加大高职英语教学力度是重中之重。本文的主要目是针对影响英语课堂效率的因素进行分析,提出解决对策,让高职英语的课堂效率得到提升。  【关键词】高职院校 英语课堂 教学实效性 提高对策  高职英语教学的主要目的就是向社会输送英语专业性人才,使高职院校培养的人才满足社会的就业需求。英语受到了越
【摘要】在时代的不断发展中,随着信息化技术的逐渐发展,慕课作为一种新型的课程教学模式,逐渐的应用到人们的学习当中,并且取得了良好的应用效果。慕课属于一种在线开发模式,与传统的教学管理模式不同,慕课的网络开放课程,能够同时对大规模的群体进行教育,随着慕课的逐渐发展,其对大学英语教学产生了较大的影响。本文结合慕课的主要含义,针对慕课对于大学英语教学的影响进行分析。  【关键词】慕课 大学英语教学 影响
笔者介绍了高等职业院校学生应该具备的英语能力,指出教学中存在的不足,并结合九江职业大学基本情况,就有效推动高职英语教学改革提出相应策略,主要包括重视信息技术应用、加
【摘要】以任务为引领、以学生为主体、以教师为指导的课堂训练模式。以就业为导向,注重职业能力的培养,增加教学中实用性的内容。同时针对学生英语基础参差不齐的特点,实行分层次教学。  【关键词】职业能力 实用性 分层次教学  高等职业教育是以培养具有高级技术应用能力的人才为己任,坚持以就业为导向,学生不仅应掌握专业知识和技能,而且能熟练应用英语进行交际。高职高专公共英语作为一门公共基础课程,教学中,应该
目的:本研究通过观察清肺化痰汤对慢性阻塞性肺疾病急性加重期(AECOPD)痰热郁肺证患者的临床症状、体征、肺功能及血清白细胞介素-8(IL-8)、肿瘤坏死因子-α(TNF-α)等细胞因子的
摘 要:交互式教学是一种以教师为主导,学生为主体,师生、生生在相互交流、反复学习实践中获得知识和技能的教学模式。笔者根据自己在外贸业务技能教学中运用的交互式教学模式,形成在教中学、学中做、做中学的教学目标,使教学氛围平等和谐,学生学习兴趣浓厚,业务技能稳步提升,对口就业率稳步提升。   关键词:交互式;外贸业务;技能实训   交互式教学又称为互动式教学,于20世纪70年代由美国教育心理学家布朗
黑龙江省泰来县位于黑龙江省西南部,无霜期130天左右,属于寒地蓖麻栽培区。2001年开始泰来县种植蓖麻,由于采用综合高产栽培技术,蓖麻产量大幅度提高,平均每公顷3000~3450公斤
【摘要】就高职院校而言,随着学生学习需求及就业环境要求等因素的变化,高职院校的公共教师的专业发展面临着一些问题。对此,需要根据高职公共教室的实际情况,提出合理的应对意见。本文从发展意识方面入手,对大数据时代高职公共教师专业发展现状与困难的调查进行分析和研究。  【关键词】大数据时代 高职公共教师 专业发展 困难  公共教师是高职院校教师队伍的主要组成成分。为了更好地分析公共教师的情况,这里针对高职