论文部分内容阅读
我总以为,人与人之间的交往,总难免有“虚”的成分存在。这里的虚,不是谦虚,而是一种脱离了礼貌且类似于“伪”的东西——此处之“伪”并非总是贬义的,有时就仅是一个礼数而已。成年人都赴过宴会或进过酒场。细细想来,无论是家宴还是公宴,在入席之前必有一个你推我让的环节。谁坐在主宾的位置,谁坐在次席,是主要的“矛盾点”。特别是单位吃饭,上级领导来检查,负责招待的下级负责人必然要对在场的“最高领导人”进行让座。但凡稍微懂得人情世故的领导是不会轻易去坐的,尽管他在心里认为
I always think that the interaction between people, inevitably there is “virtual ” component exists. It is not modesty here, but rather something that is out of courtesy and resembles “pseudo” - here “pseudo” is not always derogatory, sometimes just a mere etiquette. Adults have been to the banquet or into the wine market. Think carefully, whether it is family banquet or banquet, there must be before you attend the push me to let the link. Who sits in the position of the guest, who sits in the second place, is the main “point of contradiction ”. In particular, the unit to eat, superiors to check, responsible for the reception of the lower responsible person will inevitably be present “supreme leader ” seat. Whenever a little understanding of the worldly leadership will not easily sit, though he thought in my heart