论文部分内容阅读
现将劳动部1958年4月29日(58)中劳办字第54号通知制发的“国务院关于工人、职员退休处理的暂行规定实施细则(草案)”转发试行,并结合我省情况,作如下暂行规定:一、关于退休的审批手续:1.国家机关、人民团体、民主党派、不实行劳保条例的事业单位以及军事系统无军籍的人员(以上均包括工人)退休时,均由同级人民委员会(区报县)负责办理,并由
We hereby forward the Provisional Rules for the Implementation of Provisional Regulations on the Retirement of Workers and Employees (Draft) promulgated by the Ministry of Labor on April 29, 1958 (58) (1) The examination and approval procedures for retirement: 1. When state organs, people’s organizations, democratic parties, institutions that did not enforce labor insurance regulations, and military personnel without military service (all including workers) retired, both By the people’s Committee at the same level (District Newspaper County) is responsible for handling, and by