Xi Jinping's 2021New YearAddress(Excerpt) 国家主席习近平发表二0二一年新年贺词(节选)

来源 :疯狂英语·初中天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tang790330
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  新年前夕,國家主席习近平通过中央广播电视总台和互联网,发表了二0二一年新年贺词。
  2020 was an lextraordinary year. Facing the sudden coronavirus pandemic, we put people and their lives first to interpret the great love among humans. With solidarity and 2)resilience, we wrote the epic of our fight against the pandemic.
  During the days when we 3addressed the hardships together, we saw the heroic spirit of marching straight to the frontlines, holding posts with 4ltenacity, taking responsibility to get through thick and thin, sacrifices with bravery, and touching moments of helping each other.
  From medical workers to the people’s army, from scientificresearchers to community workers, from volunteers to those who built the projects, from seniors to youths born after the 1990s and 2000s, numerous peoplefulfilled their missions at the cost of their lives and protected humanity with sincere love.
  They pooled their drops of strength into tremendous power and built an iron wall to safeguard lives. Many figures marched ahead without hesitation, many 5)relays were accomplished hand in hand, many scenes showed touching moments, all these vividly illustrate the great spirit of fighting against the pandemic.
  Greatness is 6lforged in the ordinary. Heroes come from the people. Every person is remarkable!
  Our sympathy goes to all the unfortunate ones infected with the coronavirus! We salute all the ordinary heroes!
  I am proud of our great motherland and people, as well as the 7)unyielding national spirit. Only in hard times can courage and perseverance be manifested. Only after polishing can a piece of jadebe finer. We overcame the impact of the pandemic, and made great achievements in coordinating prevention and control and in economic and social development.
  The 13th Five-Year Plan has been accomplished in full The 14th Five- Year Plan is being comprehensivelyformulated. We are laccelerating the pace to set up anew pattern for development, and are deeply implementing high-quality development.
  China is the first major economy worldwide to achieve positive growth, and its GDP in 2020 is expected to step up to a new level of 100 trillion yuan. China has seen a good harvest in grain production for 17 years in a row. China has seen breakthroughs in scientific explorations like the Tianwen-1 (Mars mission), Chang’e-5 (lunar probe),and Fendouzhe (deep-sea manned submersible).Construction of the Hainan Free Trade Port is proceeding with vigor.   We also defeated 9)severe flooding. With the military and civilians 10heedless of danger and difficulty, and standing in unity, we managed to minimize the damage of the floods.
  l inspected 13 provincial-level regions and was glad to see people carefully implementing coronavirus prevention and control measures, racing against time to resume work and production, and sparing noefforts to advance innovation.
  Everywhere were vibrant scenes of confident, resilient people making the most of every minute. In2020, China made the historic achievement of establishing a moderately prosperoussociety in all respects and achieved 1decisive success in 12)eradicating extreme poverty.
  2021 will see the 100th birthday of the Communist Party of China. Its 100-year journey surges forward with great 13)momentum. Its original aspiration remains even firmer onehundred years later.
  From Shikumen in Shanghai to the South Lake in Jiaxing City, the small red boat (where the first CPC congress concluded) bore the great trust of the people and the hope of the nation. The boat has sailed through turbulent rivers and treacherous l4)shoals, and has voyaged across violent tidal waves, becoming a great ship that navigates China’s stable and long-term development.
  The CPC bears its eternal great cause in mind, and the 15)centenary only ushers in the prime of life. We adhere to putting people at the center, stay true to our original aspiration, keep our mission welll in mind, break the waves and sail out for our journey ahead, and we will certainly realize the great rejuvenation of theChinese nation.
  At the historic crossroad of the“Two Centenary Goals,the new journey of comprehensively building a modern socialist country is about to start.
其他文献
上期我们主要介绍了罗马的历史,本期就让我们一起来体会罗马的艺术魅力。  罗马是一个重要的音乐中心,城市有着浓郁的音乐氛围,其中包括几个著名的音乐学院和剧院。罗马有建于1585年的圣塞西莉亚音乐学院,学院在新的黛拉音乐礼堂(世界上最大的音乐场所之一)上还建造了新的音乐厅。罗马还有罗马歌剧院和几个小型音乐机构。罗马还举办了1991年的欧洲歌唱大赛和2004年的MTV欧洲音乐大奖。  罗马对音乐史也产生
从初中到高中的过渡可能会使你的学习生活发生重大变化,这常常会让你紧张和焦虑,而认识初中与高中的不同可以帮助你缓解心理焦虑。  In terms of educational theory and philosophy, middle school and high school are almost lidentical. The concept in both is to present the
一、基本案情    犯罪嫌疑人孙某,北京某计算机网络工程智能技术有限公司法人代表;犯罪嫌疑人张某,该公司业务员;犯罪嫌疑人姚某系该公司副总经理。因涉嫌犯生产、销售伪劣产品罪,于2006年4月26日被北京市公安局海淀分局刑事拘留,同年6月2日被北京市公安局海淀分局取保候审。  2005年11月,北京某计算机网络工程智能技术有限公司与成都源恒物资有限公司签定综合布线工程协议,其中,北京某计算机网络工程
梅花开了!走,让我们探梅去。  准备:  相机、速写本、油画棒、水粉颜料  红梅花真好看,用相机拍下来吧!  宝贝,拿稳相机,对准你的梅花。  咔嚓!这是我的第一张梅花图。  我和妈妈还拍了各种不同颜色的梅花呢!  梅花一弄  太阳出来了,快看,速写本上出现了梅花的影子!  真的,太阳也会画画呀!  梅影还有浓淡变化呢!  梅花二弄  妈妈帮忙拿本子,我来画梅花。爸爸,我也要画。瞧,梅花图画好了。
“千里送鹅毛,礼轻情意重”,禮物的价值在于送礼者的善意和心意,而非礼物本身的价值。CE君认为,发自內心给予的礼物才是真正的礼物,因为此份礼物包含送礼者的心意。  传说,一位年轻的男子在漫游沙漠的途中发现如水晶般清澈而可口的水。水的味道非常甜美,于是他灌满了他的皮水壶,这样就可以带一些回去,送给曾经是他老师的长者。  经过四天的旅程,他把水递给老人。老人喝了一大口,和蔼地笑了笑,并深切地感激学生赠与
爷爷是個魔法师
草地上
期刊
参考译文  以前我总会从我的窗户偷偷往外看。透过窗户,我可以看到繁忙的道路,路上有小贩在销售着各种各样的东西。看护我的人过去常常会给我介绍那些东西。  我喜欢看着那五彩缤纷的气球、棉花糖、冰淇淋、汉堡、热狗,以及其他数之不尽的东西……那些我透过窗户能够看到,却从来没有触碰过或品尝过的东西。我只能远远地看着它们,因为我患有十分严重的疾病。我只能喝汤,吃水煮的蔬菜和麦片粥。对于我来说,生活是苍白无趣的
Clean up Song
期刊
冬天的树,变得光秃秃的。  失去了叶子的树,变瘦了。  寒冷的风吹着干枯的树枝,树枝瑟瑟地抖着。  再也见不到那么多鸟儿飞到树林里欢叫了。冬天的树林变得冷冷清清,寂寥得很。  忽然,我听见从枝头传来鸟儿的鸣啼,我看见树枝上飞落一群麻雀,它们跳来跳去,唧唧喳喳,好像有许多话要急不可待地告诉树。  树,也像见到了久别的朋友,挥动着枝条,欢迎着这冬天的伴侣。  麻雀从这根枝丫上跳到那根枝丫上,在这里唧唧