从政治角度分析《红楼梦》的两个英译本

来源 :重庆科技学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Norazhongli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从翻译的政治这个角度分析《红楼梦》的两个译本。重点讨论了杨宪益、戴乃迭译本采用异化策略背后的政治因素。认为异化的译文表现了一种自主的意识形态,有益于保持体现在文化差异中的民族身份,同时也表现了对他者文化的尊重。是政治交流的平等体现。
其他文献
罗尔德·达尔是20世纪英国最富传奇色彩的儿童文学作家。罗尔德·达尔童话独特新奇、内涵丰富、异彩纷呈,符合经典的标准,同时,童话中的游戏精神,惊人的幻想,英雄主义情结
为克服公办高校在新校区建设中承受的巨大资金压力,降低高校所承担的财务风险,认为高校的新校区建设可以采用BOT与TOT相结合的一种融资模式。介绍了这种融资模式的运作流程。
从韩礼德的功能语言学角度出发,对唐代诗人王维的《鹿柴》一诗的几种译文进行语篇纯理功能分析;用功能语言学的分析框架来描述诗歌及其译文,检验功能语言学在语篇分析和翻译研究
由于母亲匆忙再婚和抛弃家庭行为的影响,也由于自身条件的矛盾性和几乎可以预知的死期,济慈对于男女情爱,既向往又逃避,既有崇高的精神追求,又洋溢着强烈的肉体欲望,既执迷陶醉又心
采用问卷法对国内高校252位大学生受试者进行了ou(gh)语音偏误调查,结果显示,英语作为外语教学中语音偏误率大致与词频成反比分布。造成偏误原因有词频、文言不一、缺乏历史音韵
高等学校的学生已处于英语学习的较高阶段,在这个阶段应不断加强文化知识的导入.并把语言与文化有机结合起来,克服语言交际中的文化误用现象,切实提高学生的跨文化交际能力。在大
在6种单核子预报的基础上,建立误差平方和最小原则下的最优加权组合预报模型,通过非线性规划寻优方法搜索出各单核子预测的最优加权系数,利用广西降雨历史资料进行建模,实验
“仪器分析”是一门操作性、综合性和实践性较强的实验课程,它是食品生物技术专业的核心实验实践课程.结合专业的实践特点,从整合实验内容,制作简明安全操作规程,开发操作教
近些年来,为启动消费、扩大内需,政府出台了一系列政策措施,但是效果不明显。分析了其中的原因。提出进一步完善社会保障制度,积极推进医疗、养老和教育制度等方面的改革,确立“以
社会对涉外法律人才需求急增,也对高校法律英语教学提出新的挑战。目前法律英语教材在内容实用性、系统性以及技能培养的针对性方面仍存在一定问题。针对涉外法律人才培养目