论文部分内容阅读
草婴在翻译中注重解决两种不同语言、文化之间的“隔”与“不隔”的矛盾,注意整体效果,使之达到一种“和谐”之美,从而让读者更好的理解和接受。
Cao Ying focuses on resolving the contradictions between the two languages and between cultures and between the two cultures and paying attention to the overall effect so as to achieve the beauty of harmony so that readers Better understanding and acceptance.